Hayedeh - Sokoot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayedeh - Sokoot




Sokoot
Sokoot
کاری نکن تا دلم از زندگی سیر بشه
Do not cause me to be overcome with life,
عاشق دیوونه در این آرزو پیر بشه
For this crazy lover to grow old in this dream.
وای دیر بشه
Oh, it's getting late.
آه شب و نیمه شب ناله شبگیر بشه
Ah, the night is getting late, a cry in the night.
عشق تو کم کم براش یه روز نفسگیر بشه
Your love is slowly becoming suffocating.
وای دیر بشه
Oh, it's getting late.
لب روی لب گذاشتن و دم نزدن تا به کی
Pressing my lips upon yours and not uttering a word, for how long?
سوختن و شعله به عالم نزدن تا به کی
Burning for you and not letting the flame burn bright, for how long?
شب همه شب بیداری و غم روی غم گذاشتن
Staying up all night and adding sorrow upon sorrow,
سکوت خواب تو رو بر هم نزدن تا به کی
Not breaking your slumber with my silence, for how long?
وای تا به کی
Oh, for how long?
منم که همراه تو چون سایه ام
I am one who follows you like a shadow,
جدا نکن راهتو از راه من
Don't alter your path from mine.
اگر که آهم بره تا آسمون
If my sigh reaches the heavens,
عرش خدا میلرزه از آه من
The throne of God will tremble at my cry.
آه من
My cry.
کاری نکن تا دلم از زندگی سیر بشه
Do not cause me to be overcome with life,
عاشق دیوونه در این آرزو پیر بشه
For this crazy lover to grow old in this dream.
وای دیر بشه
Oh, it's getting late.
آه شب و نیمه شب ناله شبگیر بشه
Ah, the night is getting late, a cry in the night.
عشق تو کم کم براش یه روز نفسگیر بشه
Your love is slowly becoming suffocating.
وای دیر بشه
Oh, it's getting late.
لب روی لب گذاشتن و دم نزدن تا به کی
Pressing my lips upon yours and not uttering a word, for how long?
سوختن و شعله به عالم نزدن تا به کی
Burning for you and not letting the flame burn bright, for how long?
شب همه شب بیداری و غم روی غم گذاشتن
Staying up all night and adding sorrow upon sorrow,
سکوت خواب تو رو بر هم نزدن تا به کی
Not breaking your slumber with my silence, for how long?
لب روی لب گذاشتن و دم نزدن تا به کی
Pressing my lips upon yours and not uttering a word, for how long?
سوختن و شعله به عالم نزدن تا به کی
Burning for you and not letting the flame burn bright, for how long?
شب همه شب بیداری و غم روی غم گذاشتن
Staying up all night and adding sorrow upon sorrow,
سکوت خواب تو رو بر هم نزدن تا به کی
Not breaking your slumber with my silence, for how long?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.