Paroles et traduction Hayedeh - Tanha Ba Golha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تنها
با
گلها
گویم
غمها
را
Я
дарю
цветы
своей
печали.
چه
کسی
داند
ز
غم
هستی
چه
به
دل
دارم
Кто
знает,
что
в
моем
сердце.
به
چه
کس
گویم
شده
روز
من
چو
شب
تارم
Кому
я
говорю,
что
это
мой
ночной
день?
نه
کسی
آید
نه
کسی
خواند
Никто
не
придет
к
нему
без
молитвы.
ز
نگاهم
هرگز
راز
من
Я
никогда
не
видел
своего
секрета.
بشنو
امشب
غم
پنهانم
Услышь
мою
тайную
печаль
этой
ночью.
که
سخنها
گوید
ساز
من
Скажи:
Дай
мне
совет!
تو
ندانی
تنها
همه
شب
باگلها
Ты-единственный,
кто
знает,
что
такое
бугли
всю
ночь.
سخن
دل
را
میگویم
من
* Я
говорю
сердцем
*
چو
نسیمی
آرام
که
وزد
بر
بستان
* Когда
дует
тихий
Бриз
*
همه
گلها
را
میبویم
من
Все
цветы,
которые
я
чувствую.
تنها
با
گلها
گویم
غمها
را
Я
дарю
цветы
своей
печали.
چه
کسی
داند
ز
غم
هستی
چه
به
دل
دارم
Кто
знает,
что
в
моем
сердце.
به
چه
کس
گویم
شده
روز
من
چو
شب
تارم
Кому
я
говорю,
что
это
мой
ночной
день?
چون
ابری
سرگردان
Словно
блуждающее
облако.
میگرید
چشم
من
در
تنهایی
* Мигрень,
мой
взгляд
на
одиночестве.
*
ای
روز
شادیها
کی
باز
آیی
О,
Счастливый
день,
когда
ты
вернешься?
امشب
حال
مرا
تو
نمیدانی
* Ты
не
знаешь
меня
сегодня
ночью
*
از
چشمم
غم
دل
تو
نمیخوانی
Ты
не
хочешь
печали
в
моих
глазах.
امشب
حال
مرا
تو
نمیدانی
* Ты
не
знаешь
меня
сегодня
ночью
*
از
چشمم
غم
دل
تو
نمیخوانی
Ты
не
хочешь
печали
в
моих
глазах.
تنها
با
گلها
گویم
غمها
را
Я
дарю
цветы
своей
печали.
چه
کسی
داند
ز
غم
هستی
چه
به
دل
دارم
Кто
знает,
что
в
моем
сердце.
به
چه
کس
گویم
شده
روز
من
چو
شب
تارم
Кому
я
говорю,
что
это
мой
ночной
день?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.