Hayedeh - Ye Rooz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayedeh - Ye Rooz




Ye Rooz
Someday
یه روز نگاهم میکنی
One day you will look at me
یه روز جوابم میکنی
One day you will answer me
یه روز مثل کوه یخی
One day like an iceberg
با غصه آبم میکنی
You will melt me with sadness
یه روز میای اسم منو
One day you will come and write my name
کنار اسمت میزنی
Next to your name
یه روز منو دور می بینی
One day you will see me far away
اسم منو خط میزنی
You will cross out my name
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بسوزونی
Burn my heart
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بلرزونی
Make my heart tremble
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم
By the time I could move
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم آخ
By the time I could move, alas
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
یه روز میای از راه دور
One day you will come from far away
با کوله باری از غرور
With a backpack full of pride
یه روز میخوای بری سفر
One day you will want to go on a journey
میخوای که از من بشی دور
You will want to be far away from me
یه روز گل خنده میشی
One day you will be a flower of laughter
لبامو خندون میکنی
You will make my lips laugh
یه روز بلای جونمی
One day you will be the bane of my life
چشامو گریون میکنی
You will make my eyes cry
چشامو گریون میکنی
You will make my eyes cry
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بسوزونی
Burn my heart
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بلرزونی
Make my heart tremble
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم
By the time I could move
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم آخ
By the time I could move, alas
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
یه روز نگاهم میکنی
One day you will look at me
یه روز جوابم میکنی
One day you will answer me
یه روز مثل کوه یخی
One day like an iceberg
با غصه آبم میکنی
You will melt me with sadness
یه روز میای اسم منو
One day you will come and write my name
کنار اسمت میزنی
Next to your name
یه روز منو دور می بینی
One day you will see me far away
اسم منو خط میزنی
You will cross out my name
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بسوزونی
Burn my heart
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بلرزونی
Make my heart tremble
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم
By the time I could move
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم آخ
By the time I could move, alas
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
یه روز میای از راه دور
One day you will come from far away
با کوله باری از غرور
With a backpack full of pride
یه روز میخوای بری سفر
One day you will want to go on a journey
میخوای که از من بشی دور
You will want to be far away from me
یه روز گل خنده میشی
One day you will be a flower of laughter
لبامو خندون میکنی
You will make my lips laugh
یه روز بلای جونمی
One day you will be the bane of my life
چشامو گریون میکنی
You will make my eyes cry
چشامو گریون میکنی
You will make my eyes cry
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بسوزونی
Burn my heart
خوب میدونی که چه جوری
You know very well how to
دل منو بلرزونی
Make my heart tremble
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم
By the time I could move
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم
By the time I could move
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart
تا اومدم بجنبم
By the time I could move
دل به غریبه بستی
You had given my heart to a stranger
حالا زدی یه دستی
Now you have hit me with your hand
دل منو شکستی
You have broken my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.