Paroles et traduction Hayehudim - עברה שנה
עברה שנה
A Year Has Passed
איך
היה
לי
טוב
how
good
I
felt
לא
ביקשתי
להבין
את
הסוף
I
didn't
want
to
understand
the
end
איך
בקיץ
ההוא
ירדנו
אל
החוף
How
we
went
down
to
the
beach
that
summer
מביטים
איך
הצרות
נשטפות
בנוף
Watching
our
troubles
wash
away
in
the
scenery
ובערב
יוצאים
And
in
the
evening
we'd
go
out
כרגיל
בזוגות
As
usual
in
pairs
ואין
מה
לעשות
רק
לשתות
ולשתות
And
there's
nothing
to
do
but
drink
and
drink
בלילות
הקרים
חוזרים
On
cold
nights
we
return
אל
הים
ומממשים
To
the
sea
and
fulfill
את
פנטזיית
הנעורים
The
fantasy
of
youth
ואני
אתך
כשהוא
אתך
שוכב
And
I'm
with
you
when
he's
lying
with
you
נשאר
מחייך
כשאני
מייבב
בלי
דמעות
Your
smile
remains
as
I
howl
without
tears
וממשיך
לגעת
עוד
ועוד
And
I
keep
touching
more
and
more
ועברה
שנה
And
a
year
has
passed
איך
עברה
שנה
How
a
year
has
passed
ילדה
לי
ילדה
You
gave
me
a
daughter
אז
נשארתי
איתה
So
I
stayed
with
you
מסדר
סידורים
אחרונים
Making
final
arrangements
ונגרר
לחופה
And
dragged
into
the
wedding
נבלע
בין
רבנים
Swallowed
up
among
the
rabbis
אז
יושבים
וחותמים
So
they
sit
and
sign
עבודות
מהצד
Work
on
the
side
ושירה
בנפרד
And
singing
separately
זה
סיפק
אותה
ואצלי
קטן
המנעד
It
satisfied
her
and
my
range
is
small
אחת
קטנה
חמה
A
small
warm
one
לא
מצאנו
בתוך
השממה
We
didn't
find
in
the
wilderness
ואני
אתך
כשהוא
אתך
שוכב
And
I'm
with
you
when
he's
lying
with
you
נשאר
מחייך
כשאני
מייבב
בלי
דמעות
Your
smile
remains
as
I
howl
without
tears
וממשיך
לגעת
עוד
ועוד
And
I
keep
touching
more
and
more
ועברה
שנה
And
a
year
has
passed
איך
עברה
שנה
How
a
year
has
passed
והזמן
שכח
And
time
has
forgotten
לא
היה
גם
לא
יהיה
שום
סיכוי
There
was
no
chance
and
there
will
be
no
chance
והשקט
כל
כך
And
the
silence
is
so
מרמה
ונמתח
Deceptive
and
stretched
עד
שנשכח
ממני
כל
הסיפור
Until
I
forget
the
whole
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מיטלמן ערן, מימון ניר, ליפנסקי יהב, פטרובר תום, שחף פטרובר אורית, אגמון עומרי
Album
יותר לא
date de sortie
30-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.