Hayes Carll - Good While It Lasted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayes Carll - Good While It Lasted




Good While It Lasted
Хорошо, пока длилось
I smoked my last cigarette
Я выкурил свою последнюю сигарету,
I drank my last drop
Выпил свой последний глоток,
Quit doing all the things
Перестал делать все то,
That I swore I'd never stop
Что, клялся, не брошу вовек.
I changed my direction
Я изменил свой путь,
Sang a different tune
Запел другую песню,
Gave up all those childish ways
Отказался от всех своих детских забав,
That made me old too soon
Что старили меня слишком рано.
Things were going good there for a while
Какое-то время все шло хорошо,
I tried to straighten out the crooked road that I was on
Я пытался выпрямить кривую дорогу, по которой шел.
It was good while it lasted
Было хорошо, пока длилось,
But it didn't last too long
Но это длилось недолго.
I used to play down on broadway
Я играл когда-то на Бродвее,
The same song every night
Одну и ту же песню каждый вечер,
Singing for the tip jar
Пел за чаевые
Underneath the neon light
Под неоновым светом.
Had a good time with the women
Хорошо проводил время с женщинами,
And the compliments were free
И комплименты лились рекой.
I dreamed of something bigger
Я мечтал о чем-то большем,
But it just wasn't meant to be
Но этому не суждено было сбыться.
But I was happy there for a while
Но я был счастлив какое-то время,
Just like a desperado, out searching for a song
Как отчаянный бродяга, в поисках своей песни.
It was good while it lasted
Было хорошо, пока длилось,
But it didn't last too long
Но это длилось недолго.
Nothing last forever
Ничто не вечно,
Time knows that it's true
Время знает, что это правда.
Sometimes a little while's the best that we can do
Иногда все, что мы можем сделать, это насладиться мгновением.
You ended up beside me
Ты оказалась рядом со мной,
Like some long-forgotten dream
Словно давно забытый сон.
You took my hand and showed me colors
Ты взяла меня за руку и показала мне краски,
I had never seen
Которых я никогда не видел.
We both said forever, forever till the end
Мы оба говорили "навсегда", навсегда до конца,
But forever's something different
Но "навсегда" для влюбленных
To a lover than a friend
Имеет иной смысл, чем для друзей.
We thought we had it all there for a while
Мы думали, что у нас все есть, какое-то время,
Just like that perfect moment 'fore the darkness turned to dawn
Как то идеальное мгновение перед тем, как тьма превращается в рассвет.
It was good while it lasted
Было хорошо, пока длилось,
But it didn't last too long
Но это длилось недолго.
The one thing I can tell from all this life that's come undone
Единственное, что я могу сказать обо всей этой разрушенной жизни,
It was good while it lasted
Было хорошо, пока длилось,
But it didn't last too long
Но это длилось недолго.
It was good while it lasted
Было хорошо, пока длилось,
But it didn't last too long
Но это длилось недолго.





Writer(s): Hayes Carll, Will Hoge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.