Paroles et traduction Hayes Carll - Kmag Yoyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
daddy
joined
the
air
force
Батя
мой
в
ВВС
пошел,
Said
it
was
a
good
source
Говорил,
что
там
надежный
кэш.
Danger,
love
and
money
Опасность,
бабки,
девки...
But
it
only
led
to
divorce
Только
вот
довел
он
дело
до
развода.
Ended
up
in
Abilene
Осели
мы
в
Абилине,
Workin'
at
a
Dairy
Queen
Мать
вкалывала
в
Дейри
Куин.
Put
me
in
the
Army
Меня
ж
отправили
в
армию
On
the
day
that
I
turned
17
В
день,
когда
стукнуло
семнадцать
мне.
Here
I
am
standing
Вот
стою
я
посреди
пустыни,
In
the
desert
with
a
gun
В
руках
винтовка,
пыль
летит.
Thought
of
goin'
AWOL
Думал
я
смотаться
на
фиг,
But
I'm
too
afraid
to
run
Да
уж
больно
страшно,
вдруг
прибьют.
So
I
got
myself
a
new
plan
И
придумал
я
себе
план
новый:
Stealing
from
the
Taliban
Обчищать
талибов
потихоньку,
Make
a
little
money
Подзаработать
деньжат
немного,
Turnin'
poppies
into
heroin
Превращая
мак
в
героин.
Sergeant
didn't
like
it
Сержанту
это
не
понравилось,
So
they
put
me
in
a
hole
Засадили
меня
в
яму
глубокую.
I
said
it's
easy
shootin'
А
я
им
говорю:
"Стрелять
легко,
When
they
don't
know
where
to
go
Когда
эти
...
не
знают,
куда
бежать."
Threw
me
on
a
lily
pad
Запихнули
меня
на
"кувшинку",
Sent
me
home
to
NORAD
Отправили
домой,
в
НОРАД.
Knew
I'd
be
in
trouble
Знал,
что
будут
неприятности,
But
I
didn't
think
it'd
be
this
bad
Но
чтобы
так...
A
stranger
wearing
all
black
Чувак
в
черном,
Met
me
on
the
tarmac
Встретил
меня
на
летном
поле.
Told
him
I
was
sorry
Я
извинился
перед
ним,
But
I
ain't
never
going
back
Но
сказал,
что
обратно
ни
ногой!
He
said
you
ain't
in
trouble,
son
А
он
говорит:
"Ты
не
в
бегах,
сынок.
Learned
to
fire
without
a
gun
Ты
научился
стрелять
без
оружия.
Got
a
new
assignment
У
нас
для
тебя
новое
задание
—
Now
you
working
for
the
Pentagon
Теперь
ты
работаешь
на
Пентагон".
Gonna
take
a
trip
"Мы
отправимся
в
путешествие",
—
Wouldn't
tell
me
what
it's
for
Не
сказал,
правда,
зачем.
Gotta
to
serve
your
country
"Должен
служить
своей
стране,
Gonna
help
us
win
the
war
Поможешь
нам
выиграть
войну".
MIT,
PhD's
MИТ,
кандидаты
наук...
Night
and
day,
they
testing
me
Днями
и
ночами
испытывали
меня.
Ain't
what
I
was
thinking
Не
совсем
то,
о
чем
я
думал,
But
I'm
being
all
that
I
can
be
Но
я
старался
изо
всех
сил.
I
ain't
no
genius
Я
не
гений,
But
I
knew
it
wasn't
right
Но
понимал,
что
что-то
не
так.
Eating
uppers
in
the
morning
Колеса
по
утрам,
And
LSD
at
night
А
по
ночам
- ЛСД,
блин.
Send
me
off
to
deep
space
Отправляют
меня
в
дальний
космос,
Help
them
win
the
arms
race
Помочь
им
выиграть
гонку
вооружений.
Ola
me,
oh,
mighty
"Ола-ла",
- думаю,
- "вот
это
мощь!"
But
this
shit
has
got
a
funny
taste
Но
эта
хрень
как-то
странно
действует...
I
think
I
hear
the
countdown
Кажется,
я
слышу
обратный
отсчет,
Hundred
feet
above
the
ground
Сто
футов
над
землей...
Told
me
when
I'm
leaving
Сказали,
когда
я
улетаю,
But
nothing
'bout
coming
down
Но
ни
слова
о
возвращении.
Sitting
on
a
bad
dream
Сижу
на
бочке
с
порохом,
Thousand
pounds
of
gasoline
Тысяча
фунтов
бензина
подо
мной.
Ain't
leaving
nothing
После
меня
ничего
не
останется,
But
some
rubble
in
my
slipstream
Только
щепки
да
пыль.
Mama
always
said
Мама
всегда
говорила,
I
should
be
aiming
for
the
moon
Что
я
должен
стремиться
к
звездам.
Never
would
have
guessed
Никогда
бы
не
подумал,
That
I'd
be
passing
by
soon
Что
пролечу
мимо
так
скоро.
How
the
hell
did
I
get
here?
Как,
черт
возьми,
я
здесь
оказался?
Blasting
through
the
atmosphere
Пробиваюсь
сквозь
атмосферу,
Drop
my
rocket
boosters
Сбрасываю
ускорители,
And
I'm
shifting
into
high
gear
Включаю
максимальную
скорость.
Bowie
on
my
system
Боуи
орет
в
динамиках,
And
a
bottle
on
my
knee
На
коленях
бутылка
виски,
Armstrong
ain't
got
nothing
on
me
Армстронг
мне
в
подметки
не
годится!
Hey
yo,
here
we
go
Йоу,
понеслась!
Someone
wanna
get
me
Хотите
меня
поймать?
Got
to
come
up
where
the
sun
don't
go
Тогда
забирайтесь
туда,
куда
солнце
не
заглядывает!
I
think
I
see
a
bright
light
Вижу
яркий
свет...
Something
'bout
it
ain't
right
Что-то
тут
не
так.
Laid
down
in
a
spaceship
Только
что
был
в
космолете,
Woke
up
in
a
fire
fight
А
очнулся
под
перекрестным
огнем.
Tripping
from
the
morphine
Морфин
бьет
по
мозгам,
Came
down
in
a
bad
scene
Приземлился
я,
видать,
не
туда.
God,
don't
let
me
die
here
Господи,
не
дай
мне
умереть,
I
ain't
even
19
Мне
ведь
еще
и
девятнадцати
нет!
I
won't
ever
ask
you,
Lord
Ни
о
чем
больше
не
попрошу,
For
anything
again
Клянусь!
Swear
it
on
the
Bible
Библией
клянусь,
Torah,
Koran
Торой,
Кораном...
Lying
in
a
rhino
track
Лежу
в
грязи,
'Bout
to
have
a
heart
attack
Сердце
сейчас
выскочит.
IED
got
to
me
СВУ
меня
достало.
Someone
call
a
medi-vac
Вызовите
кто-нибудь
санитаров!
I
need
some
fixin'
Меня
нужно
подлатать.
Now
how
long
has
it
been
Сколько
я
здесь
провалялся?
Never
wanna
go
and
try
Никогда
больше
не
возьму
в
руки
And
shoot
a
gun
again
Это
чертово
оружие.
Slippin'
out
the
back
door
Удеру
отсюда,
Wanna
join
the
Peace
Corps
Пойду
в
Корпус
Мира.
Tell
me
I'm
a
hero
Назовите
меня
героем,
Now
someone
else
can
fight
this
war
И
пусть
кто-нибудь
другой
воюет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayes Carll, John Evans, Scott Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.