Hayes Carll - Sake of the Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayes Carll - Sake of the Song




Sake of the Song
Ради песни
If you're nobody's business or you're front page news
Будь ты никому не известна или звезда первой полосы,
Folk Rock, Country or Delta Blues,
Фолк-рок, кантри или дельта-блюз,
Tell your truth however you choose
Говори свою правду, как ты пожелаешь,
And do it all for the sake of the song
И делай это все ради песни.
Yeah, hitchhike, and bus ride and rental car,
Да, автостопом, на автобусе и арендованной машине,
Living rooms, coffee houses and rundown bars
В гостиных, кофейнях и захудалых барах,
Ten thousand people or alone under the stars
Перед десятью тысячами людей или в одиночестве под звездами,
Its all for the sake of the song
Все это ради песни.
And there's a man who wrote "Your Cheatin' Heart", now he's through his tooth
И есть мужчина, который написал "Твое лживое сердце", теперь он поет сквозь зубы,
And he plays it on a stolen harp,
И играет на краденой губной гармошке,
That's soaked in hundred proof
Пропитанной чистым спиртом.
And there's one who might be happy
А есть та, кто, возможно, довольна
With a foreign badger's purse
Кошельком из барсучьей шкуры,
She's lost the crowd's attention at the forty second verse
Она потеряла внимание публики на сорок втором куплете.
And it's the travelling salesman, the girl next door
И это коммивояжер, девушка по соседству,
On the empty room to the bird on the corner
Из пустой комнаты к птице на углу,
Less is less until more is
Меньше значит меньше, пока больше не станет
More
Больше.
And it's all for the sake of the song
И все это ради песни.
And there's the young man on the marquee,
И вот молодой человек на афише,
Yeah he's the son of some well known
Да, он сын кого-то известного,
His father bought the tour bus, so he could strike out on his own
Его отец купил ему тур-автобус, чтобы он мог начать самостоятельную карьеру.
And there's the brooding contradiction, he's holding Van Gogh's ear
А вот задумчивый противоречивый парень, он держит ухо Ван Гога,
That he's taped it to his guitar, in the hope someone will hear
Которое он приклеил к своей гитаре в надежде, что кто-то услышит.
It's back stage and Nudie Suits, and the next big thing will get 'em back to your roots
Это закулисье и костюмы Nudie, и следующая большая вещь вернет их к своим корням.
High tops, flannel and duct tape boots
Кеды, фланель и ботинки на скотче.
And it's all for the sake of the song
И все это ради песни.
And there's the mystic, there's the legend, and there's the best that's ever been
И есть мистик, есть легенда, и есть лучший из всех, кто когда-либо был.
And there's the voice of a generation who wants to pass this way again
И есть голос поколения, которое хочет пройти этот путь снова.
And there's record deals and trained seals, and puppets on a string
И есть контракты со звукозаписывающими компаниями и дрессированные тюлени, и марионетки на веревочках.
And they're all just trying to figure out what makes the caged bird sing
И все они просто пытаются понять, что заставляет петь птицу в клетке.
It's lights, camera, on with the show, lifetime to get ready, now go cat go
Свет, камера, мотор, шоу начинается, целая жизнь на подготовку, а теперь давай, кот, давай!
Where it all ends, nobody knows
Где все это закончится, никто не знает.
But it's all for the sake of the song
Но все это ради песни.
So if you're nobody's business or you're front page news
Так что будь ты никому не известна или звезда первой полосы,
Folk Rock, Country or Delta Blues,
Фолк-рок, кантри или дельта-блюз,
Tell your truth however you choose
Говори свою правду, как ты пожелаешь,
And do it all for the sake of the song
И делай это все ради песни.





Writer(s): Darrell Scott, Hayes Carll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.