Paroles et traduction Hayki & Patron feat. Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Oyun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
şimdi
mikrofonu
verin
Now
give
me
the
mic
çünkü
onun
asıl
sahibi
benim
Because
I'm
the
real
owner
Hayk
yazınca
kopartır
hepsini
Hayk
writes
and
tears
them
all
apart
Gerip
çevir
ara
menajeri
çekip
resmini
verir
He'll
turn
you
upside
down
and
give
your
manager
a
picture
Verir
ama
yok
sana
imza
oyundayım
yanımdaki
patron
He'll
give
it
to
you,
but
no
autograph,
I'm
in
the
game
with
my
boss
Ne
etiket
ne
barkod
var
kapakta
karton
No
label,
no
barcode,
cardboard
cover
Biz
sokakta
kurarken
albümle
bariyer
We're
setting
up
barriers
with
albums
on
the
street
Sende
sahte
para
gibi
delik
deşik
kariyer
Your
career
is
full
of
holes
like
fake
money
Biri
bakar
ama
biri
çıkıp
malı
yer
Someone
looks,
but
someone
else
comes
and
steals
the
goods
Alıp
marijuana
çık
oğlum
pollyanna
Take
the
marijuana
and
get
out
of
here,
Pollyanna
Hayk
yok
deyin
beni
arayana
açıyorum
If
they
say
Hayk
isn't
here,
tell
them
I'm
answering
Sizi
tanıdıkça
kendimden
kaçıyorum
The
more
I
get
to
know
you,
the
more
I
run
away
from
myself
Ne
daha
canını
feda
et
sonucu
veda
No
more
sacrificing
your
life,
the
result
is
farewell
Ne
daha
yaşamak
bedava
pahalı
mezar
No
more
living
for
free,
expensive
grave
Tezat
zayıfı
ez
al
payını
ayıp
feza
da
Contradictory,
crush
the
weak,
take
your
share,
it's
a
shame
in
space
Huzur
hesapta
para
da
kayıp
keza
Peace
is
in
mind,
lost
in
money,
mistake
Pmc
bu
sahnede
yeniden
Pmc
is
back
on
the
scene
Ilk
sırada
gelse
de
geriden
Even
if
it
comes
first
from
behind
On
beşinci
yıl
bu
rape
verilen
This
is
the
fifteenth
year
of
rap
Kim
destek
destek
destek
destek
Who's
supporting,
supporting,
supporting,
supporting
Pmc
bu
sahnede
yeniden
Pmc
is
back
on
the
scene
Ilk
sırada
gelse
de
geriden
Even
if
it
comes
first
from
behind
On
beşinci
yıl
bu
rape
verilen
This
is
the
fifteenth
year
of
rap
Kim
destek
destek
destek
destek
Who's
supporting,
supporting,
supporting,
supporting
Ben
doğanın
sesiyim
I
am
the
voice
of
nature
Cesedim
akbabanın
yemeği
My
corpse
is
a
vulture's
dinner
Ve
bir
karganın
gölgesiyim
And
I
am
the
shadow
of
a
crow
Göğsümde
okyanusun
nefesi
The
breath
of
the
ocean
is
in
my
chest
Ben
aç
bir
aslanım
şimdi
ilk
hanginizle
besleneyim
I
am
a
hungry
lion,
now
which
one
of
you
will
I
feed
on
first
Nedensizce
yürüdüğün
yer
neresi
köy
yerinde
silah
değil
Where
are
you
walking
for
no
reason,
in
the
countryside,
not
a
gun
Gerek
beyaz
tebeşir
ne
için
tutarsın
elde
keleşi
Why
the
white
chalk,
what
are
you
holding
the
Kalashnikov
for
Sen
bataklığın
gebeşi
zaten
yiyeceğini
yemişsin
You're
already
the
swamp's
embryo,
you've
eaten
your
food
Pekala
kendi
başımızayız
Okay,
we're
on
our
own
Bu
evrende
su
için
bile
para
saymalısın
In
this
universe,
you
have
to
pay
for
even
water
çünkü
yönetir
artık
dünyanın
kötü
sahipleri
Because
the
evil
owners
of
the
world
now
rule
Ve
kullanacak
kendi
için
bütün
cahilleri
And
will
use
all
the
ignoramuses
for
themselves
Bu
dünya
hepimizin
paylaşmayı
bilene
This
world
is
for
all
of
us,
for
those
who
know
how
to
share
Ve
kendinden
aza
birazcık
da
kendinden
verene
And
to
those
who
give
a
little
from
themselves,
even
if
it's
less
Pmc
bir
molotof
bir
litrelik
düzenek
Pmc,
a
molotov,
a
liter
of
apparatus
Bizim
için
hayat
homie
birlikteysek
güzel
hep
For
us,
life
is
beautiful,
my
homie,
if
we're
together
Pmc
bu
sahnede
yeniden
Pmc
is
back
on
the
scene
Ilk
sırada
gelse
de
geriden
Even
if
it
comes
first
from
behind
On
beşinci
yıl
bu
rape
verilen
This
is
the
fifteenth
year
of
rap
Kim
destek
destek
destek
destek
Who's
supporting,
supporting,
supporting,
supporting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.