Paroles et traduction Hayki feat. Defkhan & Bela - Zor
1-9-8-3
merhaba
gir
1-9-8-3
hello,
step
in
İçerisi
dolu
acı,
kan,
para
ve
kin
Inside
is
full
of
pain,
blood,
money
and
hate
Adı
Dünya
buranın,
neden
arama
bil!
This
place
is
called
Earth,
don't
bother
searching,
just
know!
Ama
kafanı
kaldır
yukarıya
arada
bir
But
raise
your
head
up
once
in
a
while
Ölüm
adım
adım
yanında
soluyor
durup
bak
Death
is
breathing
next
to
you,
step
by
step,
look
Oku
yazılanı,
duy
denileni,
unutma!
Read
what
is
written,
hear
what
is
said,
don't
forget!
Verileni
tut
bırakma
umut
var
Hold
what
is
given,
don't
let
go,
there
is
hope
Aklına
danış
ki
cahile
sırıtma
Consult
your
mind,
don't
grin
at
the
ignorant
Hepimiz
ölüme
sürüyoruz
bu
hayat
aracını
We
are
all
driving
this
vehicle
of
life
towards
death
Kimi
ezip
geçiyorken
asıl
amacını
While
some
crush
their
true
purpose
Kimi
izliyor,
diğerinin
onu
satın
alışını
Some
watch,
the
purchase
of
one
by
another
Zamanla
her
şeye
alışılır!
With
time,
you
get
used
to
everything!
Biri
gelip
biri
gider
biri
kovsan
da
durur
One
comes,
one
goes,
one
stays
even
if
you
kick
them
out
İçin
yanmaz,
çiğneyip
yutsanda
Kor'u
Your
heart
doesn't
burn,
even
if
you
chew
and
swallow
the
ember
Sonu
bilsen
de
zor,
yolu
bilsen
de
zor
Even
if
you
know
the
end,
it's
hard,
even
if
you
know
the
way,
it's
hard
Durup
insen
de
zor
Even
if
you
stop
and
get
in,
it's
hard
Dönüp
gitsen
de...
Even
if
you
turn
and
leave...
Kayıpsın
vermezsen
insanlar
ister
You're
lost
if
you
don't
give,
people
want
Sen
istersen
ayıptır,
alırsan
hayır!
If
you
want,
it's
a
shame,
if
you
take,
no!
Dolduysa
cüzdanın
güçlüsün
bayım
If
your
wallet
is
full,
you
are
strong,
sir
Elin
yanlışsa
ölümsüz
doğruysa
zayıf
If
your
hand
is
wrong,
you're
immortal,
if
it's
right,
you're
weak
Sonra
kanına
karışır
günün
birinde
zehir
Then
poison
mixes
with
your
blood
one
day
İçine
devirir
kimini
bu
kimine
keyif
It
turns
some
inside
out,
it's
a
pleasure
for
others
Adıda
yalan
onu
duyarsan
başını
eğ
ki
The
name
is
a
lie,
if
you
hear
it,
bow
your
head
so
that
Gerçekle
bir
başına
kalıp
acını
sev
You
are
left
alone
with
the
truth
and
love
your
pain
Avını
seçip
amacına
yürü
tuzak
kur
Choose
your
prey,
walk
towards
your
goal,
set
a
trap
Boyunun
yetmediğine
bile
uzan
vur
Even
reach
for
what
is
out
of
your
reach,
hit
Acımasız
olabilir
ama
kural
bu
It
may
be
cruel
but
that's
the
rule
Yolu
bitirene
kadar
ite
- kaka
kural
bu
Push
until
the
road
ends
- shit,
that's
the
rule
Kefene
sarılıp
gömülesiye
para
ve
sex
Money
and
sex
to
be
wrapped
in
a
shroud
and
buried
Popüler
olabilirsin
götünü
arala
You
can
be
popular,
spread
your
ass
Açılır
paravan
olur
evin
ve
araban,
yat
Your
house
and
car
will
become
a
screen,
lie
down
Antalya
- İstanbul
- Alamanya
Antalya
- Istanbul
- Germany
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
İçimdeki
sevgiyi
17'mde
aldılar
They
took
the
love
in
me
at
17
Güvene
dair
duyguları
sol
cebimden
çaldılar
They
stole
the
feelings
of
trust
from
my
left
pocket
Uçtular,
uçtular
son
levele
vardılar
They
flew,
they
flew,
they
reached
the
last
level
Durdular,
sustular
post
derime
baktılar
They
stopped,
they
were
silent,
they
looked
at
my
post-leather
Boş
elimde
mazi,
gelecekte
çukur
The
past
in
my
empty
hand,
a
pit
in
the
future
Hayatı
bi
tahta
gibi
denemek
de
budur
This
is
what
it
is
to
try
life
like
a
board
An
gelir
yol
ayrılır,
seçenekse
şudur
The
time
comes,
the
road
forks,
the
choice
is
this
Ya
silahını
çek
ya
da
kelebekler
uçur
Either
draw
your
gun
or
let
butterflies
fly
Moruk,
istemiyorum
artık
ben
istediğimi
almak
Dude,
I
don't
want
to
take
what
I
want
anymore
İstediğim
tek
şeyse
istediğimi
yapmak
The
only
thing
I
want
is
to
do
what
I
want
Yaşlanıyorum
evet,
bu
mu
istediğin
ahbap?
I'm
getting
old,
yes,
is
this
what
you
want,
buddy?
Senin
yanlışın,
bunu
bilmediğimi
sanmak
It's
your
mistake
to
think
I
don't
know
this
Def
ayar
ve
denge,
düşünmek
ve
yapmak
Def
setting
and
balance,
thinking
and
doing
Malumunuz
büyümeler
küçülmekle
başlar
As
you
know,
growth
starts
with
shrinking
Hayatım
bi
kumar,
çürük
geldi
kartlar
My
life
is
a
gamble,
the
cards
came
rotten
Anladım
ki
düzelmiyormuş
üzülmekle
aşklar
I
realized
that
loves
don't
get
better
with
sadness
Durmadığım
hata
ve
gitmediğim
yanlış
The
mistake
I
didn't
stop
and
the
wrong
I
didn't
go
Kendim
için
değildi
ulan
istediğim
o
alkış
It
wasn't
for
me,
man,
the
applause
I
wanted
Dünya
bile
insanın
sistemine
kalmış
Even
the
world
is
left
to
the
human
system
Duydum
ki
shitlerin
listesi
yalanmış
I
heard
that
the
list
of
shits
was
a
lie
Kandırılmış
beyinleri
gençlik
ziyanda
Deceived
brains,
youth
in
waste
Korktuğun
o
yollardan
geçtik
biz
amca
We
passed
through
those
paths
you
fear,
uncle
İki
yol
da
onlarındı,
seçtik
biz
anca
Both
ways
were
theirs,
we
just
chose
Bizi
bağlayan
para
değil,
elektrikli
kanca
It's
not
money
that
binds
us,
it's
an
electric
hook
Antalya,
İstanbul,
Hamm
City,
Almanya
Antalya,
Istanbul,
Hamm
City,
Germany
Şampanya
değil
diga
zift,
gözümün
önü
sis
Not
champagne,
but
pitch,
my
eyes
are
foggy
Hayatın
eli
pis,
dünya
bi
terörist
Life's
hand
is
dirty,
the
world
is
a
terrorist
Çocuk
oynuyo
bak
sokakta
pump
gun'la
Look,
the
kid
is
playing
with
a
pump
gun
in
the
street
Kafamda
problem,
baktığımı
görmem
I
have
a
problem
in
my
head,
I
don't
see
what
I'm
looking
at
Devredışı
benim
için
sandığın
bu
gövdem
This
body
you
think
is
out
of
order
for
me
Ama
sıkarım
kafana
eğer
rapse
konu
But
I'll
shoot
you
in
the
head
if
it's
about
rap
Rap
is
a
PMC,
Boss
Record,
5 ve
9 come
on
Rap
is
a
PMC,
Boss
Record,
5 and
9 come
on
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Merhaba,
ben
kulun
duy
beni
yaradan
Hello,
I
am
the
servant,
hear
me,
creator
Geleceğim
kaderime
çık
dedi
aradan
My
future,
my
destiny,
get
out
of
the
way,
he
said
Çek
beni
kamera
hiç
itme
bir
kenara
Pull
me,
camera,
don't
push
me
aside
Bak
herkesin
inadına
yak
dedi
sigaranı
Look,
in
spite
of
everyone,
light
your
cigarette,
he
said
Antalya,
İstanbul,
Hamm
City'den
From
Antalya,
Istanbul,
Hamm
City
Birini
bekleme
sevmem
kaprisi
ben
Don't
wait
for
anyone,
I
don't
like
whims
İstersen
hemen
açık
adresi
ver
If
you
want,
give
me
the
address
right
away
Direkt
ok
gibi
iniyorum
sahnesine
I'm
going
straight
down
to
the
stage
like
an
arrow
Dünyayı
solu
hadi
komadasın
Breathe
the
world,
come
on,
you're
in
a
coma
Ben
kıç
kadar
odadayım
yazıyorum
yine
de
I'm
in
a
tiny
room,
writing
anyway
Nedense
içinize
hiç
giremedim
I
could
never
get
inside
you
Ama
bakıyorum
adam
olan
göremedim
bir
kere
But
I
look,
I
haven't
seen
a
man
once
Bana
de
ki
"Yes
sir,
benim
içim
aksi"
Tell
me
"Yes
sir,
my
inside
is
the
opposite"
Beynindeki
Türkçe
Rap'in
hepsine
daksil
All
the
Turkish
Rap
in
your
brain
is
daxed
Topa
tutup
hepinizi
bitiririm
işimi
ben
I'll
finish
my
job
by
taking
care
of
all
of
you
Altından
kalkanı
çıkarıyor
maksim
Maxim
takes
out
the
shield
from
under
it
Bize
rakip
değil
daha
ayağımın
galoşu
Not
even
the
galosh
of
my
foot
is
a
match
for
us
Kısmen
bu
kıstasla
ısrarla
buluşur
Partly
meets
with
this
criterion
Bazen
gaza
gelip
duruşunu
bozuyorsa
If
he
sometimes
gets
excited
and
spoils
his
stance
Namlunun
ağzı
da
beynine
konuşur
The
mouth
of
the
gun
also
speaks
to
his
brain
Üstüne
bir
kelime
eklemeyin
Don't
add
a
word
on
top
of
it
Yine
de
her
gün
birinizi
tekmeledim
ben
Still,
I
kicked
one
of
you
every
day
Türkçe
Rap
özünüze
dar
geliyorsa
If
Turkish
Rap
is
tight
for
your
essence
Gelmiyoruz
hiç
bizi
beklemesinler
We
are
not
coming,
let
them
not
wait
for
us
Dünya
bir
tarafa
tersine
yürüdük
We
walked
the
world
in
the
opposite
direction
Hep
engel
koydular
bugüne
dek
They
always
put
obstacles
up
to
now
Sana
bir
kez
olsun
tekim
ecel
demedim
hiç
I
never
called
you
my
death
once
Yuttuğum
gibi
seni
bir
gün
yere
tüküreceğim
One
day
I
will
spit
you
on
the
ground
as
I
swallowed
you
Boss'a
götü
kalkanın
bükülecek
eli
The
boss's
hand
to
carry
the
shield
will
be
bent
Birini
hiç
yoktan
yere
batıracağım
ezip
I'm
going
to
sink
someone
out
of
nowhere
by
crushing
them
Kimin
akıl
kablosu
koptu
Whose
mind
cable
broke
Ve
suçlusu
sizdiniz
hiç
Rap'i
yapamadın
ezik!
And
you
were
the
culprits,
you
never
did
Rap,
loser!
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Zor,
sonu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
end
Zor,
yolu
bilsen
de
Hard,
even
if
you
know
the
way
Zor,
durup
insen
de
Hard,
even
if
you
stop
and
get
in
Zor,
dönüp
gitsen
de
Hard,
even
if
you
turn
and
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.