Hayki feat. Defkhan & Bela - Zor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayki feat. Defkhan & Bela - Zor




1-9-8-3 merhaba gir
1-9-8-3 привет Гир
İçerisi dolu acı, kan, para ve kin
Внутри полно боли, крови, денег и ненависти
Adı Dünya buranın, neden arama bil!
Это место называется Мир, знай, почему бы декрет!
Ama kafanı kaldır yukarıya arada bir
Но поднимите голову время от времени деконструировать
Ölüm adım adım yanında soluyor durup bak
Стой и Смотри, Как смерть исчезает рядом с тобой шаг за шагом
Oku yazılanı, duy denileni, unutma!
Читай, что написано, слыши, помни!
Verileni tut bırakma umut var
Есть надежда оставить то, что дано
Aklına danış ki cahile sırıtma
Проконсультируйтесь с вашим умом, чтобы не усмехаться невежественным
Hepimiz ölüme sürüyoruz bu hayat aracını
Мы все едем на этом жизненном транспортном средстве до смерти
Kimi ezip geçiyorken asıl amacını
Кого он сокрушает, кого он преследует
Kimi izliyor, diğerinin onu satın alışını
Кто наблюдает, как другой покупает его
Zamanla her şeye alışılır!
Со временем все становится привычным!
Biri gelip biri gider biri kovsan da durur
Кто-то приходит, кто-то уходит, кто-то увольняет его, и он останавливается.
İçin yanmaz, çiğneyip yutsanda Kor'u
Не горит, жует и глотает кору
Sonu bilsen de zor, yolu bilsen de zor
Трудно, если ты знаешь конец или трудно, если ты знаешь путь
Durup insen de zor
Трудно остановиться и спуститься
Dönüp gitsen de...
Даже если ты повернешься и уйдешь...
Kayıpsın vermezsen insanlar ister
Люди хотят, если вы не потеряетесь
Sen istersen ayıptır, alırsan hayır!
Это позор, если хочешь, нет, если возьмешь!
Dolduysa cüzdanın güçlüsün bayım
Если он заполнен, вы сильны в своем кошельке, сэр.
Elin yanlışsa ölümsüz doğruysa zayıf
Если ваша рука ошибается, бессмертная слабая, если она верна
Sonra kanına karışır günün birinde zehir
Затем он смешивается с кровью однажды яд
İçine devirir kimini bu kimine keyif
Он опрокидывает кого-то в это кому-то удовольствие
Adıda yalan onu duyarsan başını ki
Опусти голову, если услышишь, как он лжет по имени
Gerçekle bir başına kalıp acını sev
Оставайся наедине с реальностью и люби свою боль
Avını seçip amacına yürü tuzak kur
Выберите свою добычу и идите к своей цели.
Boyunun yetmediğine bile uzan vur
Ложись, даже если тебе не хватает высоты.
Acımasız olabilir ama kural bu
Это может быть жестоко, но это правило
Yolu bitirene kadar ite - kaka kural bu
Это правило ите - Кака, пока вы не закончите путь
Kefene sarılıp gömülesiye para ve sex
Деньги и секс, завернутые в саван и похороненные
Popüler olabilirsin götünü arala
Ты можешь быть популярным в задницу, что у тебя разбито
Açılır paravan olur evin ve araban, yat
Всплывающее прикрытие становится вашим домом и вашей машиной, яхтой
Antalya - İstanbul - Alamanya
Анталия-Стамбул - Аламания
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor
Трудный
İçimdeki sevgiyi 17'mde aldılar
Они взяли любовь во мне в 17
Güvene dair duyguları sol cebimden çaldılar
Они украли чувства уверенности из моего левого кармана
Uçtular, uçtular son levele vardılar
Они полетели, они полетели, они достигли последнего уровня
Durdular, sustular post derime baktılar
Они остановились, замолчали, посмотрели на мою кожу
Boş elimde mazi, gelecekte çukur
Прошлое в моей пустой руке, яма в будущем
Hayatı bi tahta gibi denemek de budur
Это то, что вы пытаетесь жить, как доска
An gelir yol ayrılır, seçenekse şudur
В тот момент, когда доход отделяется от пути, вариант заключается в следующем
Ya silahını çek ya da kelebekler uçur
Либо вытащите свое оружие, либо летите бабочками
Moruk, istemiyorum artık ben istediğimi almak
Старик, я не хочу больше получать то, что я хочу
İstediğim tek şeyse istediğimi yapmak
Единственное, чего я хочу-хочу сделать
Yaşlanıyorum evet, bu mu istediğin ahbap?
Я старею, да, это то, чего ты хочешь, чувак?
Senin yanlışın, bunu bilmediğimi sanmak
Ты ошибаешься, думая, что я этого не знаю.
Def ayar ve denge, düşünmek ve yapmak
Деф настройка и баланс, думать и делать
Malumunuz büyümeler küçülmekle başlar
Вы знаете, что рост начинается с сокращения
Hayatım bi kumar, çürük geldi kartlar
Моя жизнь-это азартные игры, гнилые карты
Anladım ki düzelmiyormuş üzülmekle aşklar
Я понял, что он не поправляется с грустью и любовью
Durmadığım hata ve gitmediğim yanlış
Ошибка, которую я не остановил, и неправильно, что я не пошел
Kendim için değildi ulan istediğim o alkış
Это было не для себя, это аплодисменты, которые я хотел
Dünya bile insanın sistemine kalmış
Даже мир зависит от системы человека
Duydum ki shitlerin listesi yalanmış
Я слышал, что список Шитов-ложь
Kandırılmış beyinleri gençlik ziyanda
Обманутые мозги тратят впустую молодежь
Korktuğun o yollardan geçtik biz amca
Мы прошли через то, чего ты боялся, дядя.
İki yol da onlarındı, seçtik biz anca
Для них были оба пути, и мы выбрали только
Bizi bağlayan para değil, elektrikli kanca
Это не деньги, которые связывают нас, это электрический крючок
Antalya, İstanbul, Hamm City, Almanya
Анталья, Стамбул, Хамм-Сити, Германия
Şampanya değil diga zift, gözümün önü sis
Не шампанское Дига шаг, туман передо мной
Hayatın eli pis, dünya bi terörist
Рука жизни грязная, мир - террорист
Çocuk oynuyo bak sokakta pump gun'la
Мальчик играет смотреть на улице с насосом пистолет
Kafamda problem, baktığımı görmem
Проблема в моей голове, я вижу, что смотрю
Devredışı benim için sandığın bu gövdem
Это тело, которое ты думаешь для меня отключено
Ama sıkarım kafana eğer rapse konu
Но я всажу тебе в голову, если рапсе тема
Rap is a PMC, Boss Record, 5 ve 9 come on
Rap is a PMC, Boss Record, 5 и 9 come on
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor
Трудный
Merhaba, ben kulun duy beni yaradan
Привет, Я Твой слуга услышь меня от раны
Geleceğim kaderime çık dedi aradan
Он сказал, что мое будущее-это моя судьба. декадентский
Çek beni kamera hiç itme bir kenara
Вытащить меня на камеру когда-либо толчок в сторону
Bak herkesin inadına yak dedi sigaranı
Смотри, он сказал, чтобы все упрямо зажгли твою сигарету.
Antalya, İstanbul, Hamm City'den
Анталья, Стамбул, Хамм-Сити
Birini bekleme sevmem kaprisi ben
Я прихоть, что я не люблю ждать кого-то
İstersen hemen açık adresi ver
Дайте мне открытый адрес, если хотите
Direkt ok gibi iniyorum sahnesine
Я спускаюсь прямо, как стрела на сцену
Dünyayı solu hadi komadasın
Левый мир, ты в коме
Ben kıç kadar odadayım yazıyorum yine de
Я пишу, что я в комнате до задницы, хотя
Nedense içinize hiç giremedim
По какой-то причине я никогда не был в вас
Ama bakıyorum adam olan göremedim bir kere
Но я смотрю на парня, который я не видел один раз
Bana de ki "Yes sir, benim içim aksi"
Скажи мне: "Да, сэр, я внутри себя."
Beynindeki Türkçe Rap'in hepsine daksil
Турецкий рэп в твоем мозгу даксил
Topa tutup hepinizi bitiririm işimi ben
Я возьму мяч и прикончу вас всех.
Altından kalkanı çıkarıyor maksim
Он вытаскивает щит из-под него, Максим
Bize rakip değil daha ayağımın galoşu
Галоши моей ноги, чем не соперник для нас
Kısmen bu kıstasla ısrarla buluşur
Частично он настойчиво встречается с этим критерием
Bazen gaza gelip duruşunu bozuyorsa
Иногда, если он приходит на газ и нарушает свою осанку
Namlunun ağzı da beynine konuşur
Рот ствола также говорит с вашим мозгом
Üstüne bir kelime eklemeyin
Не добавляйте слово сверху
Yine de her gün birinizi tekmeledim ben
Тем не менее, я пинал одного из вас каждый день
Türkçe Rap özünüze dar geliyorsa
Если турецкий рэп звучит узко для вашей сущности
Gelmiyoruz hiç bizi beklemesinler
Мы не придем, чтобы они никогда не ждали нас
Dünya bir tarafa tersine yürüdük
Мир шел в одну сторону в обратном направлении
Hep engel koydular bugüne dek
Они всегда ставили препятствия до сих пор
Sana bir kez olsun tekim ecel demedim hiç
Я никогда не говорил тебе ни разу, что я один.
Yuttuğum gibi seni bir gün yere tüküreceğim
Когда-нибудь я плюну на пол, как я проглотил
Boss'a götü kalkanın bükülecek eli
Рука, чтобы согнуть щит в задницу боссу
Birini hiç yoktan yere batıracağım ezip
Я потоплю кого-нибудь из ниоткуда, раздавлю его.
Kimin akıl kablosu koptu
Чей шнур разорван
Ve suçlusu sizdiniz hiç Rap'i yapamadın ezik!
И Вы были виновны, вы никогда не делали рэп, неудачник!
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor, sonu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь конец
Zor, yolu bilsen de
Трудно, даже если ты знаешь путь
Zor, durup insen de
Трудно, даже если ты остановишься и спустишься
Zor, dönüp gitsen de
Трудно, даже если ты повернешься и уйдешь
Zor
Трудный






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.