Paroles et traduction Hayki feat. Pit10 - Teşekkürler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teşekkürler
işsizliği
türbanla
örttüğün
için
gördüm
Thank
you
for
covering
up
unemployment
with
a
headscarf,
I
saw
it
Her
gün
içten
içe
bencilleşen
toplum
öldü
The
society
that
grows
selfish
day
by
day
is
dead
Teşekkürler
öğrendik
sopayla
neymiş
demokrasi
Thank
you,
we
learned
what
democracy
is
with
a
stick
Neymiş
hukuk
neymiş
hak
ki
çoktan
özgürlüğümü
gömdün
What
is
law,
what
is
right,
that
you
have
already
buried
my
freedom
Bilmeden
konuş
çeliş
gel
herkes
eleştirmen
burda
Speak
without
knowing,
contradict,
everyone
here
is
a
critic
Teşekkürler
öğrenmek
için
pek
gerekliymiş
susmak
Thank
you,
it
was
very
necessary
to
be
silent
to
learn
Koynumdan
çıkan
yılanların
tüm
zehrini
yuttum
I
swallowed
all
the
poison
of
the
snakes
that
came
out
of
my
bosom
Artık
ölümsüzüm
teşekkürler
vur
kendini
kurtul
I
am
immortal
now,
thank
you,
shoot
yourself
and
be
free
Size
minnettarım
(fck)
müzik
korsan
silahı
I'm
grateful
to
you
(fck)
music
is
a
pirate
weapon
İndir
ihtiyacımız
yok
senin
boktan
parana
Download
it,
we
don't
need
your
shitty
money
Bizden
kestiğinle
stüdyo
kur
defter
karala
Build
a
studio
with
what
you
cut
from
us,
scribble
a
notebook
Teşekkürler
olduk
sayenizde
yoktan
kazanan
Thank
you,
we
became
nothing
winners
thanks
to
you
Bütün
çeteleri
bozdurup
elli
sent′e
böldük
We
broke
up
all
the
gangs
and
divided
them
into
fifty
cents
Rap
ülkemde
Hrant
Dink
dünyada
Filistin'den
öksüz
Rap
is
orphaned
from
Hrant
Dink
in
my
country,
Palestine
in
the
world
Bugün
abilerim
sağlam
yiyip
çürük
telden
öttü
Today
my
brothers
ate
well
and
sang
from
a
rotten
string
Tek
tek
teşekkürler
hepsine
Rap
bizimleyken
özgür
Thank
you
one
by
one,
Rap
is
free
when
it's
with
us
Teşekkürler!
Böyle
bilirdik
biz
sözdü
senet
Thank
you!
This
is
how
we
knew
it,
a
word
was
a
bond
Teşekkürler!
Kimin
ne
olduğunu
gördük
evet
Thank
you!
We
saw
who
was
what,
yes
Teşekkürler!
İnsanlığın
ateşi
söndü
gene
Thank
you!
The
fire
of
humanity
has
gone
out
again
Teşekkürler!
Kalp
kırıp
sevgiyi
öldürene
Thank
you!
To
the
one
who
broke
hearts
and
killed
love
Teşekkürler!
Böyle
bilirdik
biz
sözdü
senet
Thank
you!
This
is
how
we
knew
it,
a
word
was
a
bond
Teşekkürler!
Kimin
ne
olduğunu
gördük
evet
Thank
you!
We
saw
who
was
what,
yes
Teşekkürler!
İnsanlığın
ateşi
söndü
gene
Thank
you!
The
fire
of
humanity
has
gone
out
again
Teşekkürler!
Kalp
kırıp
sevgiyi
öldürene
Thank
you!
To
the
one
who
broke
hearts
and
killed
love
Akılsızlık
problemin
akli
bir
sorunundur
Stupidity
is
a
mental
problem
Kovalanmak
isteyenin
takibi
zorunludur
Those
who
want
to
be
chased
must
be
followed
Emeğe
küfredenler
az
değil
çok
bulunur
There
are
many
who
curse
labor,
not
few
Benden
nefret
edenlere
azmimi
borçluyum
I
owe
my
determination
to
those
who
hate
me
Demokrasiyle
imtihanda
sen
sınıfta
kaldın
You
failed
the
democracy
exam
Ben
sınıflardan
arındırın
derken
her
kılıkta
daldın
While
I
was
saying
cleanse
from
the
classes,
you
dived
in
every
guise
Teşekkür
etmek
için
vaktimiz
daraldı
Our
time
to
thank
you
has
narrowed
Çünkü
son
zamanlar
tehlikeli
bir
aktivist
yarattın
Because
you
have
created
a
dangerous
activist
lately
Yıllar
önce
çok
kişiyi
dostum
diye
tanımlayıp
Years
ago,
I
identified
many
people
as
my
friends
Biriktirdim
çevremde
olsun
diye
yarınları
I
saved
it
around
me
to
have
tomorrows
Yarını
elde
edip
oldu
dününü
unutanlar
Those
who
achieved
tomorrow
and
forgot
yesterday
Bende
tek
başıma
zorlukları
çalımladım
I
tricked
the
difficulties
alone
Kadınların
kararttığı
uzun
kelek
günler
Long
kelek
days
darkened
by
women
Ama
ben
o
kadar
da
güçsüz
olamam
yani
gerek
gülmem
But
I
can't
be
that
weak,
I
mean
I
need
to
laugh
Şeytan
yüreklere
monte
melek
yüzler
Devil
hearts
mounted
angel
faces
Bana
insanları
tanıttığınız
için
teşekkürler!
Thank
you
for
introducing
me
to
people!
Teşekkürler!
Böyle
bilirdik
biz
sözdü
senet
Thank
you!
This
is
how
we
knew
it,
a
word
was
a
bond
Teşekkürler!
Kimin
ne
olduğunu
gördük
evet
Thank
you!
We
saw
who
was
what,
yes
Teşekkürler!
İnsanlığın
ateşi
söndü
gene
Thank
you!
The
fire
of
humanity
has
gone
out
again
Teşekkürler!
Kalp
kırıp
sevgiyi
öldürene
Thank
you!
To
the
one
who
broke
hearts
and
killed
love
Teşekkürler!
Böyle
bilirdik
biz
sözdü
senet
Thank
you!
This
is
how
we
knew
it,
a
word
was
a
bond
Teşekkürler!
Kimin
ne
olduğunu
gördük
evet
Thank
you!
We
saw
who
was
what,
yes
Teşekkürler!
İnsanlığın
ateşi
söndü
gene
Thank
you!
The
fire
of
humanity
has
gone
out
again
Teşekkürler!
Kalp
kırıp
sevgiyi
öldürene
Thank
you!
To
the
one
who
broke
hearts
and
killed
love
İşim
yoktu
şahit
oldum
bende
siyasetin
keyfine
I
had
no
job,
I
witnessed
the
pleasure
of
politics
Beş
param
olsa
küfrederdim
adaletin
zulmüne
If
I
had
five
cents,
I
would
curse
the
injustice
of
justice
Eğitimle
cahilleşen
nesle
kıble
olur
karanlık
Darkness
becomes
a
qibla
for
the
generation
that
becomes
ignorant
with
education
Çok
teşekkürler
gerek
yok!
Cehaletin
ilmine.
Thank
you
very
much,
no
need!
To
the
science
of
ignorance.
Sırt
dönüp
güldün
halime,
kurşun
sık
istikbalime
You
turned
your
back
and
laughed
at
my
situation,
shoot
a
bullet
at
my
future
Bir
parçayım
bin
tanene,
çal
çareyi
göm
hanene
I
am
one
piece
of
a
thousand,
steal
the
remedy,
bury
it
in
your
house
İşte
can
işte
pare
ister
vur
ister
taşı
Here
is
life,
here
is
money,
either
hit
or
carry
it
Teşekkürler
insan
oldum
yettiğince
yandı
başım.
Thank
you,
I
became
a
human,
my
head
burned
enough.
Dayakla
eğitim
ardı
eylem
hakkın
dayakla
Education
with
beating,
followed
by
action,
your
right
with
beating
Ne
hakla
desen
haklamak
için
gelirler
tankla
If
you
say
with
what
right,
they
come
with
tanks
to
claim
the
right
Ve
sonra
uğraş
didin
aklanmakla
And
then
struggle
and
strive
to
be
acquitted
Teşekkürler
tüm
aydınlar
artık
saklanmakta
Thank
you
to
all
the
intellectuals,
they
are
now
hiding
Unutmamızı
sağladınız
bir
bildiğimiz
olduysa
You
made
us
forget
if
we
knew
anything
Gelip
geçer
diyemedik
hiç
irkildik
biz
zor
durumda
We
never
said
it
would
pass,
we
were
startled
in
a
difficult
situation
Çelik
gövde
jopları
indirdiniz
sorguyla
You
brought
down
the
steel
body
truncheons
with
interrogation
Teşekkürler
kitleleri
sindirdiniz
korkuyla
Thank
you,
you
subdued
the
masses
with
fear
Teşekkürler!
Böyle
bilirdik
biz
sözdü
senet
Thank
you!
This
is
how
we
knew
it,
a
word
was
a
bond
Teşekkürler!
Kimin
ne
olduğunu
gördük
evet
Thank
you!
We
saw
who
was
what,
yes
Teşekkürler!
İnsanlığın
ateşi
söndü
gene
Thank
you!
The
fire
of
humanity
has
gone
out
again
Teşekkürler!
Kalp
kırıp
sevgiyi
öldürene
Thank
you!
To
the
one
who
broke
hearts
and
killed
love
Teşekkürler!
Böyle
bilirdik
biz
sözdü
senet
Thank
you!
This
is
how
we
knew
it,
a
word
was
a
bond
Teşekkürler!
Kimin
ne
olduğunu
gördük
evet
Thank
you!
We
saw
who
was
what,
yes
Teşekkürler!
İnsanlığın
ateşi
söndü
gene
Thank
you!
The
fire
of
humanity
has
gone
out
again
Teşekkürler!
Kalp
kırıp
sevgiyi
öldürene
Thank
you!
To
the
one
who
broke
hearts
and
killed
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.