Paroles et traduction Hayki - Duysunlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırak
o
silahı
yere
biraz
Положи
его
где-то
немного
Şu
eline
yüzüne
bulaşan
kana
bi'
bak
Посмотри
на
эту
кровь
на
лице.
Yanarak
ölüyo'
biri
diğeri
gülüyo'
Он
сгорел
и
умер"
один
смеется"
Kiminin
evi
yok
biri
de
diyo'
ki
buna
"cihat"
У
кого-то
нет
дома,
у
кого-то
есть
Дио,
который
говорит:
"джихад"
Bomba,
silah
ve
para
biraz
bu
gezegenin
içine
çöken
kara
bi'
gam
Бомба,
оружие
и
немного
денег
рушится
в
эту
планету
черная
Би-гам
Sakalı
siyah,
adı
politika,
işi
günah
Борода
черная,
имя
политика,
работа
греха
Tümüne
cennet
vaadeden
Amerika
Америка,
которая
обещает
рай
для
всех
Nasıl
bi'
bebeğin
kanını
içer
insan
Как
можно
пить
кровь
ребенка
Ve
der
ki
"Bunu
şart
koşuyor
İslam."
И
он
говорит:
"Это
требует
ислам."
Bugün
inancını
yönetti
sistem
Сегодня
система,
которая
управляла
своей
верой
"Öldür"
dedi
sana
değilse
sizden
Он
сказал
вам:
"убей",
если
не
от
вас
Ne
için
savaşıyor
durmadan
insan
За
что
борются
безостановочные
люди
Şu
koca
dünyada
binlerce
dert
var
ve
zaten
ölüme
yürüyor
bu
kervan
В
этом
огромном
мире
тысячи
неприятностей,
и
этот
караван
уже
ходит
до
смерти
Yaşama
izin
ver
hepimize
yer
var
Пусть
жизнь
есть
место
для
всех
нас
Bulamadım
derman
aklımı
kaçırdım
Я
не
мог
найти
Дерман,
я
сошел
с
ума
Bu
kavga
dünyanın
sırtına
kaşıntı
Этот
бой
зуд
на
спине
мира
Şu
para
yok
etti
kim
bilir
kaç
ırkı
Кто
знает,
сколько
рас
эти
деньги
уничтожили
Ve
bölüp
ayırdı
kim
bilir
kaç
ülke
И
кто
знает,
сколько
стран
он
разделил
Ve
geri
kaç
insan
kaldı
özgür
И
сколько
людей
осталось
на
свободе
Yarısı
gülüyor
ama
yarısı
üzgün
Наполовину
смеется,
но
наполовину
грустно
Uyuduk
uyanamadık
hayat
bir
gün
Мы
спали,
мы
не
могли
проснуться
жизнь
один
день
Ve
ölen
her
çocuk
da
bize
kızgın
И
каждый
ребенок,
который
умирает,
злится
на
нас
Duysunlar
duysunlar
Пусть
слышат
или
слышат
Kapımdan
gitmez
hırsızlar
Воры,
которые
не
идут
к
моей
двери
Vursunlar
vursunlar
Стреляй
или
стреляй
Kafamdan
düşmez
yıldızlar
Звезды,
которые
не
падают
из
моей
головы
Duysunlar
duysunlar
Пусть
слышат
или
слышат
Kapımdan
gitmez
hırsızlar
Воры,
которые
не
идут
к
моей
двери
Vursunlar
vursunlar
Стреляй
или
стреляй
Kafamdan
düşmez
yıldızlar
Звезды,
которые
не
падают
из
моей
головы
Var
çaresi,
bir
an
dur
düşün
Есть
лекарство,
остановись
на
мгновение,
подумай
"Bu
kan
neden
ölüm
bedel
mi?"
"Почему
эта
кровь
стоит
смерти?"
Sev
yeter
ki
bu
film
biter
Любовь
до
тех
пор,
пока
этот
фильм
заканчивается
Hiç
tek
başına
gücün
yeter
mi
У
тебя
когда-нибудь
было
достаточно
сил
в
одиночку
Mayın,
mermi,
dikenli
tel
ayıp
olan
biten
Мина,
пуля,
колючая
проволока,
заканчивающаяся
позором
Tükendim
ağlayıp
Я
измучен
плакать
Ayırmadan
kucakla
kalk
utanma
ve
at
yere
at
bıçak
ve
bombayı
Обнимите,
не
разделяя,
встаньте
не
смущайтесь
и
бросьте
нож
и
бомбу
на
землю
Sinerse
halk
yüceltir
zorbayı
Синерсе
народ
прославляет
хулигана
Bak
dışarda
panik
içerde
jop
ve
barikat
Смотри
снаружи
паника
внутри
Джоп
и
баррикада
Satıp
işçini
al
üç
karı
daha
viskini
tat
Продай
и
купи
своего
рабочего,
попробуй
еще
три
суки
виски
Çık
yeni
kat;
yetmedi
faiz,
bono,
kâr
payı,
rant
Выйти
на
новый
этаж;
недостаточно
процентов,
облигаций,
дивидендов,
аннуитета
Sök,
ayır
at!
Отсоедини,отсоедини!
Sök,
ayır
at
bizi
sök
ayır
at!
Шок,
разделить
нас
на
шок
разделить
at!
Ey
bak
kardeşim
içi
bok
kadar
ak
bunun
О,
смотри,
брат,
это
дерьмо,
пока
он
не
течет
Tuzak
durum,
uzak
durun
açık
Ловушка
ситуации,
держаться
подальше
от
открытый
Beslenir
kanla
bi'
kaç
tane
kaçık
Сколько
сумасшедших
питаются
кровью
Seslenen
aç
ama
susturur
faşist
Звонит
голодный,
но
замолчит
фашист
Çocuklar
ölürken
kıçını
kaşır
o
yılanın
başı
Поцарапай
свою
задницу,
пока
дети
умирают
голова
этой
змеи
Görünür
asil
Видимый
благородный
Çözümü
basit;
inanmak
[?]
bu
tek
bi'
dil
var
o
da
sevgidir
asıl
Решение
простое;
верить
[?]
это
только
один
язык,
это
любовь.
Duysunlar
duysunlar
Пусть
слышат
или
слышат
Kapımdan
gitmez
hırsızlar
Воры,
которые
не
идут
к
моей
двери
Vursunlar
vursunlar
Стреляй
или
стреляй
Kafamdan
düşmez
yıldızlar
Звезды,
которые
не
падают
из
моей
головы
Duysunlar
duysunlar
Пусть
слышат
или
слышат
Kapımdan
gitmez
hırsızlar
Воры,
которые
не
идут
к
моей
двери
Vursunlar
vursunlar
Стреляй
или
стреляй
Kafamdan
düşmez
yıldızlar
Звезды,
которые
не
падают
из
моей
головы
Duysunlar
duysunlar
Пусть
слышат
или
слышат
Kapımdan
gitmez
hırsızlar
Воры,
которые
не
идут
к
моей
двери
Vursunlar
vursunlar
Стреляй
или
стреляй
Kafamdan
düşmez
yıldızlar
Звезды,
которые
не
падают
из
моей
головы
Duysunlar
duysunlar
Пусть
слышат
или
слышат
Kapımdan
gitmez
hırsızlar
Воры,
которые
не
идут
к
моей
двери
Vursunlar
vursunlar
Стреляй
или
стреляй
Kafamdan
düşmez
yıldızlar
Звезды,
которые
не
падают
из
моей
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hayki
Album
OL Pt. 2
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.