Hayki - Gülümsedim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayki - Gülümsedim




Gülümsedim
I Smiled
Ruhum çıplak fakat önümüz kış değil
My soul is naked but it's not winter ahead
Yönümüz saptı karanlık görünen köyler haramdır
Our path has turned, dark villages are forbidden
Görünmeyense benim değil garip ve pis histeyim
What can't be seen is not me, I have a strange and ugly feeling
Bu lanet olası dört duvardan kurtulmak tek isteğim
My only wish is to escape these cursed four walls
Cihana kızgınım semaya mahçup kin dolu
I'm angry with the world, ashamed of the sky, full of anger
Var burda batmanın bin çıkmanınsa bir yolu
There's a thousand ways to fall but only one way to rise
Dik durdum devrilmedim ben kuralsız bir maçken
I stood tall, I didn't fall, even though this match was lawless
Acının allahını tatmış ben burada açken!
I tasted the god of pain, I'm hungry here!
Eğer farkındaysan ki değilsin yoruldum
If you haven't noticed, I'm tired
Ben onca puştla savaştım güneş görüldü kamaştım
I fought with all those bastards, I saw the sun and was dazzled
Gidip umuda yanaştım yarınmı kaldı amaçsız
I went and approached hope, my tomorrow was left without a purpose
Bu günü dünden farklı kılan canımın daha yanması
What makes today different from yesterday is that my soul is burning more
Çekişmeler dertleşti dou sertleşti
Strife turned into worries, worry hardened
Hayat serkeş bir karıydı mertleşti
Life was a rebellious woman, she fought with me
Yanıldım herkesdi beni bana küstüren
I was wrong, it was everyone who made me hate myself
Çocukluk yıllarımı şerefsizce üzdüler.
They shamelessly ruined my childhood years.
Hayırlar yaz başıma ya Rab beni kurtar
Write blessings on my head, O Lord, save me
Yoksa meze olurum sofrasına kapar beni kurtlar
Otherwise I'll be an appetizer on their table, the wolves will seize me
Yakar canımı dünya tadar ölümü adem
The world burns my soul, Adam tastes death
Onca derdi tek yaşadım değişmedim halen
I lived through all those troubles alone, I still haven't changed
Gelen gitti sırayla, yaşadım bilek zoruyla
They came and went in order, I lived by force of will
Yolum birleşti bir sahinin, bin sahtenin yoluyla
My path crossed with a falcon, with the path of a thousand fakes
Hâla soruyla doğarken gün, batıyor soruyla
The day is still born with questions, it sets with questions
Yok 'dur' da yetmiyor zamana, işliyor bir acıyla
'Stop' is not enough for time, it works with pain
Ben tüm gücümle puşta inat gülümsedim
With all my strength, I smiled in defiance of the bastard
Dumandan bataklıklara saplanıp gülümsedim
I smiled, stuck in swamps of smoke
Yağmurla başbaşaydım, şiir yazıp gülümsedim
I was alone with the rain, I wrote poetry and smiled
Kan altından can yürütüp delik deşik gülümsedim
I walked with blood, hole in hole, and smiled
Hayat tek seyirlik oyun, tüter vakit, boyun büker nakit
Life is a spectacle, time is up, money buys a bow
Kulak ver, olup biter, basit düşüp kalır yerde
Listen, it's over, it's simple, it falls to the ground
Silahlar astım göğsüme günahlarıma inandığım yoldayım
I hung weapons on my chest, I'm on the path I believe in my sins
Kaçıp unuttuğum yerde
In the place where I escaped and forgot
Nasılsa yolum yokluğa çıkar, yürürüm ben de
Anyway, my path leads to nothingness, I'll walk too
Şu ellerim yazmadığı gün sahiden ölürüm ben de
The day my hands stop writing, I'll really die too
Bugün keyfin yerindedir, yarın varırsın derde
Today you're happy, tomorrow you'll be in trouble
Hatırla! Gökte bilirsen kendini bulursun yerde
Remember! If you know yourself in the sky, you'll find yourself on the ground
Hayırlar yaz başıma ya Rab beni kurtar
Write blessings on my head, O Lord, save me
Yoksa meze olurum sofrasına kapar beni kurtlar
Otherwise I'll be an appetizer on their table, the wolves will seize me
Yakar canımı dünya tadar ölümü adem
The world burns my soul, Adam tastes death
Onca derdi tek yaşadım değişmedim halen
I lived through all those troubles alone, I still haven't changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.