Paroles et traduction Hayki - Kötü Adam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürümeyi
öğreniyorken
de
hayali
kanatları
Когда
учился
ходить,
мечтал
о
крыльях,
Okul
yok,
dolu
çantası
hiphop
Никакой
школы,
полный
рюкзак
хип-хопа,
Öğretmeni,
sokakları
Улицы
– его
учителя,
Diş
sıktı
tokatlara
Сжимал
зубы,
получая
пощечины,
Çatlak
elleri,
çatlak
şakakları
Трещины
на
руках,
трещины
на
висках,
Bi′
Maya
gibi
zamanın
ilerisinde
Hayk!
Как
майя,
опередил
время,
твой
Hayk!
Sikeyim
tüm
yasakları
К
черту
все
запреты,
Çoktan
siktirip
gitmeliydi
aranızdan
olup
bi'
astronot
Давно
должен
был
свалить
от
вас
и
стать
астронавтом,
Düşleri
doyurur
diye
aç
dünyayı
Чтобы
накормить
мир
своими
мечтами,
Olsa
bi′
şef
ya
da
gastronom
Или
стать
шеф-поваром,
гурманом,
Hiç
görmedi
ön
sıralar
piç
Никогда
не
видел
первых
рядов,
стервец,
Evrildi
yanılmadı
Darwin
Эволюционировал,
Дарвин
не
ошибся,
İnternet
kahvede
yat
kalk
Жил
в
интернет-кафе,
Yapmak
için
o
sıralar
beat
Чтобы
создавать
биты
в
те
времена,
Bekle
de
maaşını
büyü
Жди,
пока
твоя
зарплата
вырастет,
İşten
çıkamaz
olsa
da
uyuz
Даже
если
бесит,
что
не
можешь
уйти
с
работы,
Yaşamak
gerekti
o
sıralar
Надо
было
жить
в
те
времена,
Buyum
dedi
kim
ne
derse
de
buyum
Вот
он
я,
сказал,
что
бы
ни
говорили,
Hayk
boğulmaz
bro
nefretinizle
Hayk
не
утонет
в
твоей
ненависти,
детка,
Dolsa
da
düştüğü
kuyu
Даже
если
упадет
в
колодец,
Tırmanmak
onun
huyu
Взбираться
– его
привычка,
Zirveye
dokunur
durmaz
boyu
Его
рост
коснется
вершины,
İyi
bi'
çocuk,
kötü
bi'
adam
Хороший
мальчик,
плохой
парень,
İyi
bi′
kader,
kötü
bi′
yalan
Хорошая
судьба,
плохая
ложь,
Kim
popüler
götünü
yalarlar
Лижут
задницы
популярным,
Kime
der
lan
dediği
kadar
Кому
говорят
"лан"
столько,
сколько
он
заслуживает,
İyi
anılar
ne
büyük
hata
bro
Хорошие
воспоминания
– большая
ошибка,
детка,
Bunu
yapacağım
ölene
kadar
Буду
делать
это
до
самой
смерти,
Bunu
yapacağım
ölene
kadar
Буду
делать
это
до
самой
смерти,
Bunu
yapacağım
ölene
kadar
Буду
делать
это
до
самой
смерти,
Kafiyeler
benim
uzay
gemim
Рифмы
– мой
космический
корабль,
Kalemim
Musa
gibi
yarar
deniz
Мое
перо,
как
посох
Моисея,
рассекает
море,
En
az
ormanda
bi'
aslan
gibi
mütevaziyim
Скромный,
как
лев
в
лесу,
Ben
değil,
siz
kırdınız
bu
teraziyi
Не
я,
а
вы
сломали
эти
весы,
Kafiyeler
benim
uzay
gemim
Рифмы
– мой
космический
корабль,
Kalemim
Musa
gibi
yarar
deniz
Мое
перо,
как
посох
Моисея,
рассекает
море,
En
az
ormanda
bi′
aslan
gibi
mütevaziyim
Скромный,
как
лев
в
лесу,
Ben
değil,
siz
kırdınız
bu
teraziyi
Не
я,
а
вы
сломали
эти
весы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aytuğ Tunal, The Skybeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.