Hayki - Rainbow on the Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayki - Rainbow on the Wall




Rainbow on the Wall
Радуга на стене
Sırtımda çantam, içinde sprey ve şapka dolu
За спиной рюкзак, полный спрея и кепок,
Ellerimde boya yoksa o gün kan ve shotgun olur
Если в руках нет краски, то кровь и дробовик,
İçinde bir şey varsa gidip duvara patlat onu
Если что-то внутри, иди и выплесни это на стену,
Biz yapınca suç onlarda kanla boyar sanat olur
Когда мы это делаем это преступление, у них же искусство, написанное кровью,
Benim konum graffiti, o bildiğin graffiti
Моё дело граффити, то самое граффити,
Gördüğünde dönüp bir daha baktığında graffiti
Когда ты видишь его, оборачиваешься и смотришь еще раз это граффити,
Suç diye yarım bırakıp kaçtığım bu sanatın adı
Название этого искусства, от которого я убегаю, бросив на полпути, потому что это преступление,
Belki çok yabancı sana tadı ama graffiti
Может быть, тебе это чуждо, но это граффити,
Hayat gerçekten zor eğer renklerde yoksa
Жизнь действительно трудна, если нет красок,
Sokaktaki ressamlar gözlerde korsan
Уличные художники пираты в глазах прохожих,
(Rainbow on the wall) Söz verdik ortak
(Радуга на стене) Мы дали слово, братан,
Her taraf rengarenk olacak bu kollar da kopsa
Всё вокруг будет красочным, даже если эти руки отвалятся,
Yaptığım bu sanatın adı değil vandalizm
То, что я делаю, называется не вандализмом,
Oysa gidip sorsan karakolda parmak izim
Хотя, если спросишь в полиции, там есть мои отпечатки,
Neden? Çünkü şiddet yerine duvarlarla muhattabız
Почему? Потому что вместо насилия мы общаемся со стенами,
Zamanıdır sokaklarda kalanlarla tur atmanın
Время прогуляться с теми, кто остался на улицах,
KRYS! Yüzde maske, atla! Gaza basgit
KRYS! Маска на лице, прыгай! Жми на газ,
Ghettolarda bombardıman üstte pas kir
Бомбардировка в гетто, сверху ржавчина и грязь,
Gece saat üç tren garı sisli puslu
Три часа ночи, вокзал в тумане,
Baktık aynasızlar karşımızda orda pustuk
Мы увидели безликих перед собой, и притаились там,
Sokakta heyecan, sokakta tehlike
Волнение на улице, опасность на улице,
Biz savaştık hip hop için siz evlerde ehlikeyf
Мы боролись за хип-хоп, пока вы сидели дома в комфорте,
Omuzda eski teyp duvarda sessiz sloganlar
Старый магнитофон на плече, безмолвные лозунги на стене,
Emin ol özgürlük için bütün olanlar
Поверь, все это ради свободы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.