Paroles et traduction Hayki - Tutma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geldim
yine
sana
vardım
Я
пришел
снова
к
тебе,
добрался,
Tutma,
düştüm
isteyerek
Не
удерживай,
я
упал
по
своей
воле.
İçerimden
çıkmaz
yangın
Пожар
внутри
меня
не
утихает,
Yaşarım
sokaklarda
pislenerek
Я
живу
на
улицах,
пачкаясь.
Geldim
yine
sana
vardım
Я
пришел
снова
к
тебе,
добрался,
Tutma,
düştüm
isteyerek
Не
удерживай,
я
упал
по
своей
воле.
İçerimden
çıkmaz
yangın
Пожар
внутри
меня
не
утихает,
Yaşarım
sokaklarda
pislenerek
Я
живу
на
улицах,
пачкаясь.
Geldiğim
gibi
geri
dönücem
Вернусь
таким
же,
каким
пришел.
Söz
verdim
bu
da
bitecek
dersin
Ты
скажешь,
что
я
обещал,
что
это
закончится.
Ellerine
bi'
can
bulaşır
На
твои
руки
ляжет
чья-то
жизнь,
Sokakta
mermi
ve
kan
dolaşır
На
улице
бродят
пули
и
кровь.
Tüm
yollar
açık
hızlı
yürü
Все
пути
открыты,
иди
быстро,
Ama
kimseye
güvenme
ayağın
kayar
Но
никому
не
доверяй,
можешь
оступиться.
Yanlış
kurulmuş
bir
cümle
olmalı
hayat
Жизнь
— словно
неправильно
составленное
предложение,
Hepsini
sileriz
dayan!
Мы
все
сотрем,
потерпи!
Gitmeliyim
ama
yorgunum
Я
должен
идти,
но
я
устал,
Susmalıyım
ama
korkunum
Я
должен
молчать,
но
я
боюсь.
Olmaz
dersin
oldurur
Ты
говоришь,
что
это
невозможно,
но
это
случается,
Para
düşman
eder
sana
oğlunu
Деньги
сделают
врагом
даже
твоего
сына.
Evimi
bastılar
zor
durum
Вломились
в
мой
дом,
тяжелая
ситуация,
Ben
bile
bulamam
korkumu
sakladım
Даже
я
не
могу
найти
свой
страх,
я
его
спрятал.
Geçmişi
sardım
ama
yakmadım
onu
da
Я
свернул
прошлое,
но
не
сжег
его,
Bitecek
ilki
de
sonu
da
Закончится
и
первое,
и
последнее.
Üstümde
zamanın
tozu
На
мне
пыль
времени,
Durmadan
artıyo'
şiddetin
dozu
Непрерывно
увеличивается
доза
жестокости.
Unuttuk
yazı,
baharı,
kışı
Мы
забыли
лето,
весну,
зиму,
Mevsim
gergin
her
gün
ağrıyo'
başım
Каждый
день
болит
голова,
сезон
напряженный.
Gecesi
günü
kandırır
sonunda
ateşi
külü
Ночь
обманывает
день,
в
конце
концов,
огонь
превращается
в
пепел,
Sen
ölürken
dostun
da
geçecek
gülüp
Когда
ты
будешь
умирать,
твой
друг
пройдет
мимо,
смеясь,
Yarana
basacak
biri
ve
Кто-то
наступит
на
твою
рану,
и
Gidersen
yanacak
evin
Если
ты
уйдешь,
твой
дом
сгорит.
Terliyim,
telaştayım
Я
вспотел,
я
в
панике,
Pusulara
düştüm
yine
dardayım
gel
Я
снова
попал
в
засаду,
мне
тяжело,
приди.
Düşmanım
acımaz:
"avlayın"
der
Мой
враг
не
проявит
милосердия:
"охотьтесь"
- говорит
он,
Hiçbir
ölümü
de
sanmayın
dert
Не
думайте,
что
какая-либо
смерть
- это
проблема.
Beteri
var
daha
da
kirli
Есть
вещи
и
похуже,
еще
грязнее,
Barışırsın
kanlı
kirli
Ты
помиришься
с
кровавой
грязью.
Daha
var
mı
şimdi
bana
soracakların
Есть
ли
еще
что-нибудь,
что
ты
хочешь
у
меня
спросить?
Farkındayım
bütün
olacakların
Я
знаю
все,
что
произойдет.
Geldim
yine
sana
vardım
Я
пришел
снова
к
тебе,
добрался,
İçerimden
çıkmaz
yangın
Пожар
внутри
меня
не
утихает.
Geldim
yine
sana
vardım
Я
пришел
снова
к
тебе,
добрался,
İçerimden
çıkmaz
yangın
Пожар
внутри
меня
не
утихает.
Geldim
yine
sana
vardım
Я
пришел
снова
к
тебе,
добрался,
Tutma,
düştüm
isteyerek
Не
удерживай,
я
упал
по
своей
воле.
İçerimden
çıkmaz
yangın
Пожар
внутри
меня
не
утихает,
Yaşarım
sokaklarda
pislenerek
Я
живу
на
улицах,
пачкаясь.
Geldim
yine
sana
vardım
Я
пришел
снова
к
тебе,
добрался,
Tutma,
düştüm
isteyerek
Не
удерживай,
я
упал
по
своей
воле.
İçerimden
çıkmaz
yangın
Пожар
внутри
меня
не
утихает,
Yaşarım
sokaklarda
pislenerek
Я
живу
на
улицах,
пачкаясь.
Geldim
vardım
yine
sana
Я
пришел,
добрался
снова
к
тебе,
Tutma,
düştüm
isteyerek
Не
удерживай,
я
упал
по
своей
воле.
İçerimden
çıkmaz
yangın
Пожар
внутри
меня
не
утихает,
Yaşarım
sokaklarda
pislenerek
Я
живу
на
улицах,
пачкаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayki
Album
OL Pt. 2
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.