Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorulur Dizler
Усталые колени
Kaskatı
kesilmiş
insan
yazık
ki
putlaşmış
kişiler
ve
kurallar
Одеревеневшие
люди,
увы,
превратились
в
идолов,
поклоняются
личностям
и
правилам.
Tastamam
her
şey
kimisine
göre
Всё
как
надо,
по
мнению
некоторых.
Ama
bana
kalırsa
tümü
etten
duvarlar
Но,
по-моему,
всё
это
— стены
из
плоти.
Yalan
simalar,
haklı
suçlular,saklı
kuşkular
Лживые
лица,
правые
виновные,
скрытые
сомнения.
Taktı
boş
bulan,
aktı
boş
yere
vakit
Время
потрачено
впустую
теми,
кто
нашел
лазейку.
Ve
boş
durup
da
kötüye
doğru
koşturan
da
çok...
И
много
тех,
кто
бездействует,
но
бежит
навстречу
плохому...
Belki
de
ruhi
bir
kürtaj
gerekli
çoğumuza,
çözüm
savaş
demek
mi?
Возможно,
многим
из
нас
нужен
духовный
аборт,
разве
решение
— это
война?
Hayır,
onu
ayır
bir
kenara
koy
ve
beni
dinle
şimdi
sana
müzik
gerektir
Нет,
отложи
это
в
сторону
и
послушай
меня,
милая,
сейчас
тебе
нужна
музыка.
Yaptığım
iş
barış
demektir,
en
doğru
yola
da
varış
demektir
То,
что
я
делаю
— это
мир,
это
прибытие
к
самому
верному
пути.
Biz
hep
tektik
ama
amaç
birlikti
Мы
всегда
были
одни,
но
цель
была
едина.
Gördünüz
ulaştık
başarı
demek
bu
Вы
видели,
мы
достигли
этого,
это
и
есть
успех.
Biz
sokakta
bir
şairiz,
aksine
belki
de
gözünde
cahiliz
Мы
— уличные
поэты,
а
может,
в
твоих
глазах,
невежды.
Ama
bin
cinayetin
faili
sen
ne
dersen
de
biz
hep
daimiz
Но
мы
— вечные,
совершившие
тысячу
убийств,
что
бы
ты
ни
сказала.
Tek
suç
aleti
de
kalemimiz
oldu
hep
ve
her
track'te
deliliniz
olsun
Нашим
единственным
орудием
всегда
было
перо,
и
пусть
каждый
трек
будет
вашим
доказательством.
Ana
koynunda
kurban
giden
bebelere
benzer
bir
de
sonunuz
olsun...
Пусть
ваш
конец
будет
подобен
концу
младенцев,
принесенных
в
жертву
в
утробе
матери...
Değişir
toplum,
değişir
dünya,
gülüşür
düşman,
didişen
bizler
Меняется
общество,
меняется
мир,
улыбается
враг,
ссоримся
мы.
Ve
bir
şer
bekler
sonumuzu,
yeniden
denesek
de
boşuna
yorulur
dizler
И
зло
ждет
нашего
конца,
даже
если
мы
попытаемся
снова,
напрасно
устанут
колени.
Görülen
rüya
ve
gerçek
gizli,
yumulan
gözler
var
herkes
bezdi
Виденный
сон
и
реальность
скрыты,
закрыты
глаза,
все
устали.
Acırım
yok
olan
dünya
bizim
ve
tüm
duygular
da
yalana
teslim
Жаль,
исчезающий
мир
наш,
и
все
чувства
преданы
лжи.
Değişir
toplum,
değişir
dünya,
gülüşür
düşman,
didişen
bizler
Меняется
общество,
меняется
мир,
улыбается
враг,
ссоримся
мы.
Ve
bir
şer
bekler
sonumuzu,
yeniden
denesek
de
boşuna
yorulur
dizler
И
зло
ждет
нашего
конца,
даже
если
мы
попытаемся
снова,
напрасно
устанут
колени.
Görülen
rüya
ve
gerçek
gizli,
yumulan
gözler
var
herkes
bezdi
Виденный
сон
и
реальность
скрыты,
закрыты
глаза,
все
устали.
Acırım
yok
olan
dünya
bizim
ve
tüm
duygular
da
yalana
teslim
Жаль,
исчезающий
мир
наш,
и
все
чувства
преданы
лжи.
Yazan
da,
silen
de,
duyan
da,
gören
de,
soran
ve
bilen
de
bizdik
Пишущие,
стирающие,
слышащие,
видящие,
спрашивающие
и
знающие
— это
были
мы.
Belki
de
okumadık
ama
geceler
boyu
karanlıklarda
çok
gezdik
Может
быть,
мы
не
читали,
но
много
бродили
ночами
во
тьме.
Benim
sözümde
ne
varsa
özümde
aynı
bu
rapimde
gözünde
var
tabi
Что
в
моих
словах,
то
и
в
моей
душе,
это
в
моем
рэпе,
конечно,
в
твоих
глазах.
Sezdik
bunu,
dimdik
durur
kalem,
eden
bulur
hep
bunu
unutma
fani
kulum
Мы
почувствовали
это,
перо
стоит
прямо,
делающий
найдет,
не
забывай
этого,
смертный
раб.
Canımı
verene
kadar
işimi
yaparım
ama
canını
verene
kadar
içine
batarım
Буду
делать
свое
дело,
пока
жив,
но
пока
ты
жива,
буду
тебя
мучить.
Tamam
hadi
gelin
ama
bunu
bilin
rapime
dilini
süreni
diri
diri
yakar
atarım
Хорошо,
идите,
но
знайте
это,
я
заживо
сожгу
того,
кто
посмеет
коснуться
моего
рэпа
языком.
Hedefimi
şaşmam,
sınırımı
aşmam,
önüme
bakarım
ve
çamura
bulaşmam
Я
не
сбиваюсь
с
цели,
не
переступаю
границы,
смотрю
вперед
и
не
пачкаюсь
в
грязи.
İçimi
dışıma
katıp,
canımı
dişime
takıp,
kaç
kez
başladım
en
baştan
Выворачивая
себя
наизнанку,
стиснув
зубы,
сколько
раз
я
начинал
всё
сначала.
Beni
dostumun
yerine
kalemime
sor
beni,
yakınıma
değil
beni
rapime
sor
Спроси
меня
о
моем
пере,
а
не
о
моем
друге,
спроси
меня
о
моем
рэпе,
а
не
о
моих
близких.
Benim
bir
canım
var
o
da
hediyem
olsun
ona,
cebine
değil
elini
yüreğine
koy
gel
У
меня
есть
одна
жизнь,
пусть
она
будет
подарком
ей,
положи
руку
не
в
карман,
а
на
сердце,
иди.
Buna
bir
son
ver,
bu
da
son
söz
bana
milyon
yerine
4 bar
ritim
ver
Положи
этому
конец,
это
последнее
слово,
дай
мне
4 такта
ритма
вместо
миллиона.
Buna
bir
son
ver,
bu
da
son
söz
bana
milyon
yerine
4 bar
ritim
ver
Положи
этому
конец,
это
последнее
слово,
дай
мне
4 такта
ритма
вместо
миллиона.
Değişir
toplum,
değişir
dünya,
gülüşür
düşman,
didişen
bizler
Меняется
общество,
меняется
мир,
улыбается
враг,
ссоримся
мы.
Ve
bir
şer
bekler
sonumuzu,
yeniden
denesek
de
boşuna
yorulur
dizler
И
зло
ждет
нашего
конца,
даже
если
мы
попытаемся
снова,
напрасно
устанут
колени.
Görülen
rüya
ve
gerçek
gizli,
yumulan
gözler
var
herkes
bezdi
Виденный
сон
и
реальность
скрыты,
закрыты
глаза,
все
устали.
Acırım
yok
olan
dünya
bizim
ve
tüm
duygular
da
yalana
teslim
Жаль,
исчезающий
мир
наш,
и
все
чувства
преданы
лжи.
Değişir
toplum,
değişir
dünya,
gülüşür
düşman,
didişen
bizler
Меняется
общество,
меняется
мир,
улыбается
враг,
ссоримся
мы.
Ve
bir
şer
bekler
sonumuzu,
yeniden
denesek
de
boşuna
yorulur
dizler
И
зло
ждет
нашего
конца,
даже
если
мы
попытаемся
снова,
напрасно
устанут
колени.
Görülen
rüya
ve
gerçek
gizli,
yumulan
gözler
var
herkes
bezdi
Виденный
сон
и
реальность
скрыты,
закрыты
глаза,
все
устали.
Acırım
yok
olan
dünya
bizim
ve
tüm
duygular
da
yalana
teslim
Жаль,
исчезающий
мир
наш,
и
все
чувства
преданы
лжи.
Değişir
toplum,
değişir
dünya,
gülüşür
düşman,
didişen
bizler
Меняется
общество,
меняется
мир,
улыбается
враг,
ссоримся
мы.
Ve
bir
şer
bekler
sonumuzu,
yeniden
denesek
de
boşuna
yorulur
dizler
И
зло
ждет
нашего
конца,
даже
если
мы
попытаемся
снова,
напрасно
устанут
колени.
Görülen
rüya
ve
gerçek
gizli,
yumulan
gözler
var
herkes
bezdi
Виденный
сон
и
реальность
скрыты,
закрыты
глаза,
все
устали.
Acırım
yok
olan
dünya
bizim
ve
tüm
duygular
da
yalana
teslim
Жаль,
исчезающий
мир
наш,
и
все
чувства
преданы
лжи.
Değişir
toplum,
değişir
dünya,
gülüşür
düşman,
didişen
bizler
Меняется
общество,
меняется
мир,
улыбается
враг,
ссоримся
мы.
Ve
bir
şer
bekler
sonumuzu,
yeniden
denesek
de
boşuna
yorulur
dizler
И
зло
ждет
нашего
конца,
даже
если
мы
попытаемся
снова,
напрасно
устанут
колени.
Görülen
rüya
ve
gerçek
gizli,
yumulan
gözler
var
herkes
bezdi
Виденный
сон
и
реальность
скрыты,
закрыты
глаза,
все
устали.
Acırım
yok
olan
dünya
bizim
ve
tüm
duygular
da
yalana
teslim
Жаль,
исчезающий
мир
наш,
и
все
чувства
преданы
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.