Paroles et traduction Hayki - Yürü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söz
hakkı
bende
mi
şair?
Is
the
right
to
speak
mine,
poet?
Hiç
düşünme
önde
mi
hain
Don't
even
think,
is
the
traitor
ahead?
Soracak
sana:
"Hangisi
daha
iyi?"
They'll
ask
you:
"Which
one
is
better?"
Bunu
bilmiyo'ken
kendisi
dahi
While
they
themselves
don't
even
know
Bugün
herkes
neden
her
şeye
sahip?
Why
does
everyone
have
everything
today?
Her
şey
neden
herkese
ait?
Why
does
everything
belong
to
everyone?
Bir
şey
var
hangisi
sahibi
There's
something,
which
one
is
the
owner?
Cahili
alime
der
mi
hiç
"amin"?
Would
the
ignorant
ever
say
"amen"
to
the
scholar?
"İş
var
bana."
der
misin
abi?
"Is
there
work
for
me?"
would
you
say,
brother?
İş
yok
kör
müsün
adi?
There's
no
work,
are
you
blind,
jerk?
Sorulur
mu
ki
ölmüşün
hâli?
Can
you
even
ask
about
the
state
of
the
dead?
Siktir
git,
kör
müsün
adi?
Fuck
off,
are
you
blind,
jerk?
Daha
büyük
ol
yetmedi
daha
iyi
Being
bigger
wasn't
enough,
it
had
to
be
better
Diz
çök
yere
bin
kere
daha
eğil
Kneel
down,
bow
a
thousand
times
more
Şaka
değil
aşk
bok,
var
para
beyin
Love
is
bullshit,
no
joke,
money
is
brains
Çok
var
sona
beyim,
daha
değil
There's
a
lot
left
to
the
end,
sir,
not
yet
Sananeyim
ama
değer
buna
I
don't
care,
but
it's
worth
it
Mutlak
birinin
canına
değer
bu
da
This
is
definitely
worth
someone's
life
Her
gün
yine
doğarken
hayal
yutar
Every
day,
while
being
born
again,
it
swallows
dreams
Eğer
düşersem
yere
ezer
tutan
If
I
fall,
the
holder
crushes
me
to
the
ground
Meğer
bu
tat
hayatla
aramda
bağmış
Perhaps
this
taste
is
the
bond
between
life
and
me
Durdum,
sonrası
dağılış
I
stopped,
the
rest
is
dispersal
Meğer
herkes
verirken
almış
Turns
out
everyone
took
while
giving
Beğen,
beğen,
severler
alkış
Like,
like,
they
love
applause
Kıç
yalamadım
diye
yuh
bana,
yuh
Boo
to
me,
boo,
because
I
didn't
kiss
ass
Puh
sana,
puh,
tamam
Puh
to
you,
puh,
okay
Ama
olmayın
insana
kul
aman
But
please,
don't
be
a
slave
to
people
Rap
yaz,
kaç,
kendine
bul
zaman
Write
rap,
escape,
find
time
for
yourself
Sor
sana
kim
gerebilir
kol
kanat
Ask
yourself
who
might
need
a
wing
Sor
sana
kim
verebilir
almadan
Ask
yourself
who
can
give
without
taking
Sorsan
o
müzik
mi
Rap
der
sana
If
you
ask,
they'll
say
that
music
is
Rap
Müzik
mi
Rap?
Yok
sanat
Music
is
Rap?
No,
it's
art
Yürü
yalan
dünya
yürü,
yürü
Walk
on,
false
world,
walk
on,
walk
on
Ayıkmaz
beladan
başım,
başım
My
head
doesn't
avoid
trouble,
my
head
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Walk
on,
false
world,
walk
on
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
I
have
no
friend,
no
brother
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
I
fell
poor,
I
wandered
around
laughing
Ayıkmaz
beladan
başım
My
head
doesn't
avoid
trouble
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Walk
on,
false
world,
walk
on
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
I
have
no
friend,
no
brother
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
I
fell
poor,
I
wandered
around
laughing
Ayıkmaz
beladan
başım
My
head
doesn't
avoid
trouble
Düşmanımı
mı
düşünecektim
Should
I
have
been
thinking
about
my
enemy?
Ya
da
savaşarak
mı
küçülecektim
adam?
Or
should
I
have
shrunk
as
a
man
by
fighting?
Hata
bu
beni
içine
çekti
batak
This
mistake
pulled
me
into
the
swamp
Bi'
çırpınsam
yenilecektim
fakat
If
I
struggled,
I
would
have
lost,
but
Her,
her
acı
çekilecekti
Every,
every
pain
would
be
suffered
Bu
da
beni
büyütüp
sana
getirecekti
This
would
also
make
me
grow
and
bring
me
to
you
O
gün
bugün
kördüğüm
sökülecekti
From
that
day
on,
the
dead
knot
would
be
untied
Nasılsa
tüm
dertlerin
ipini
çektim
Anyway,
I
pulled
the
strings
of
all
the
troubles
Aç!
Aç
kolları
baştan
başa
Open!
Open
your
arms
wide
Başar
biter
korku
başlar
yaşam
Success
ends,
fear
begins
life
İten
açar
kapıyı,
bekler
kaçan
The
one
who
pushes
opens
the
door,
waits
for
the
one
who
runs
away
Cesaretini
göster
paşam
Show
your
courage,
Pasha
E
değişir
tersine
bak
Yeah,
it
changes,
look
in
reverse
Alışılan
her
şeyin
aksini
yap
Do
the
opposite
of
everything
you're
used
to
Bi'
mucize
bekleme
yok
vakit
al
Don't
wait
for
a
miracle,
there's
no
time,
take
it
Arkana
bakmadan
atlayıp
al
Jump
and
take
it
without
looking
back
Olmuyo'
lafla
bize
gerek
hareket
We
don't
need
words,
we
need
action
İnanıyo'sa
sana
birisi
bunu
denemelisin
If
someone
believes
in
you,
you
should
try
this
Arama,
kanadın
orada
uç
denemelisin
Don't
search,
your
wing
is
there,
you
should
try
to
fly
Olabilirisin
yeni
birisi,
denemelisin
You
could
be
someone
new,
you
should
try
Ne
meleği
tutar
eteğini
ne
de
perisi
Neither
an
angel
holds
your
skirt
nor
a
fairy
Ek
yenisi
bitene
dek
denemelisin
You
should
try
until
the
new
one
runs
out
Ne
kötüsü
yorabilir
seni
ne
de
gerisi
Neither
the
bad
one
can
tire
you
nor
the
rest
Şunu
bil
her
şeysin
sen
denemelisin
Know
this,
you
are
everything,
you
should
try
Bak;
güneşe,
toprağa,
suya,
buluta
Look;
at
the
sun,
the
earth,
the
water,
the
clouds
Bakma
geriye
gelmiyor
ki
seni
unutan,
ah
Don't
look
back,
the
one
who
forgets
you
doesn't
come
back,
ah
Yine
de
toplan
söze
yazıya
kuşanıp
Still,
gather
words
and
writings
Elini
kaleme
bula
yürü
umuda
bi'
kere
Take
your
hand
to
the
pen,
find
hope
and
walk
once
Dene
bunu
da
deme
ki
vay
hâlime
Try
this
and
don't
say
"woe
is
me"
Gücünü
eşitle
hayaline
Match
your
strength
to
your
dream
İçini
temizle
hayal
et
Cleanse
your
inside,
imagine
Çünkü
güzeldir
yaşamanın
her
hâli,
ya
Because
every
state
of
living
is
beautiful,
yeah
Yürü
yalan
dünya
yürü,
yürü
Walk
on,
false
world,
walk
on,
walk
on
Ayıkmaz
beladan
başım,
başım
My
head
doesn't
avoid
trouble,
my
head
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Walk
on,
false
world,
walk
on
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
I
have
no
friend,
no
brother
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
I
fell
poor,
I
wandered
around
laughing
Ayıkmaz
beladan
başım
My
head
doesn't
avoid
trouble
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Walk
on,
false
world,
walk
on
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
I
have
no
friend,
no
brother
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
I
fell
poor,
I
wandered
around
laughing
Ayıkmaz
beladan
başım
My
head
doesn't
avoid
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayki
Album
OL Pt. 1
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.