Paroles et traduction Hayko Cepkin - 777
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
düşündük
bin
ah
işittik
Мысли
одну
— тысячи
вздохов
взамен,
Her
geçen
gün
incitildik
Каждый
день
ранили
нас
опять
и
опять.
Tütsü
yaktık
temizlendik
Мы
жгли
благовония,
очищаясь,
Dumanından
zehirlendik
Но
дымом
их
травились,
Yalanlarla
avutulduk
Ложью
нас
тешили,
Zor
yollarla
durdurulduk
Трудным
путем
нас
останавливали.
Bir
kadeh
içtik
keyiflendik
Выпили
бокал
— развеселились,
İlaçlarıyla
uyutulduk
Лекарствами
нас
усыпляли.
Yalnız
kaldım
bu
şehirde
Я
остался
один
в
этом
городе,
Bana
sorsan
döndük
dehlizlere
Если
спросишь
меня,
мы
вернулись
в
лабиринты,
Tutsak
kaldık
içimizde
Мы
остались
пленниками
внутри
себя,
Uyansak
da
yokuz
yerimizde
Даже
проснувшись,
мы
не
на
своем
месте.
Uçurumun
kenarında
На
краю
пропасти,
Bizi
iten
rüzgârında
В
ее
толкающем
ветре,
Çok
güvenli
değil
ama
Не
очень
безопасно,
но
Düşmemek
için
tutun
bana
Держись
за
меня,
чтобы
не
упасть.
Yalnız
kaldım
bu
şehirde
Я
остался
один
в
этом
городе,
Bana
sorsan
döndük
dehlizlere
Если
спросишь
меня,
мы
вернулись
в
лабиринты,
Tutsak
kaldık
içimizde
Мы
остались
пленниками
внутри
себя,
Uyansak
da
yokuz
yerimizde
Даже
проснувшись,
мы
не
на
своем
месте.
Akıllanıyor
akıllanıyor
fikrim
Мой
разум
проясняется,
проясняется,
Akıllanıyor
akıllanıyor
zihnim
Мой
ум
проясняется,
проясняется,
Akıllanıyor
akıllanıyor
fikrim
Мой
разум
проясняется,
проясняется,
Akıllanıyor
az
kıllanıyor
zihnim
Мой
ум
проясняется,
немного
ерошится,
Akıllanıyor
akıllanıyor
fikrim
Мой
разум
проясняется,
проясняется,
Akıllanıyor
akıllanıyor
zihnim
Мой
ум
проясняется,
проясняется,
Akıllanıyor
akıllanıyor
fikrim
Мой
разум
проясняется,
проясняется,
Akıllanıyor
az
kıllanıyor
zihnim
Мой
ум
проясняется,
немного
ерошится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayko Cepkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.