Hayko Cepkin - Gökdelenler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayko Cepkin - Gökdelenler




Gökdelenler
Небоскребы
Uzun uzun seyrettim seni
Долго-долго смотрел на тебя,
Diğer köşesinden barın
Из другого угла бара.
Bir karakter oturttum
Придумал тебе характер,
Yüzüne, kalbine
Лицо, сердце.
Uzaktan bakıp insanlara
Издалека глядя на людей,
Konuşmalar yazdım dudaklara
Придумывал диалоги,
Sonra kendime baktım
Потом посмотрел на себя,
Tıklım tıklım yalnızdım
Был битком набит одиночеством.
Gökdelenlerden tükürdüm dünyaya
Плюнул с небоскребов на мир,
Ben hayatım boyunca
Я всю свою жизнь,
Bu yüzden kupkuru ağzım
Поэтому мой рот пересох,
Bak geçmedi yıllarca
Смотри, не проходит годами.
Kalbimi yuvarladım sana
Скатил свое сердце к тебе,
Seni tanımasam da
Даже не зная тебя,
Tezgahtan önüne
С прилавка перед тобой,
Bir yudum al diye
Чтобы ты сделала глоток.
Eğer hoşuna giderse
Если тебе понравится,
Daha daha diye
Чтобы ты пила еще и еще,
Bu kadarı yetsin artık
Пусть этого будет достаточно,
Bu gece
Сегодня ночью.
Gökdelenlerden tükürdüm dünyaya
Плюнул с небоскребов на мир,
Ben hayatım boyunca
Я всю свою жизнь,
Bu yüzden kupkuru ağzım
Поэтому мой рот пересох,
Bak geçmedi yıllarca
Смотри, не проходит годами.
Belki sen bulursun diye
Может быть, ты найдешь,
Artık son şansımsın
Ты мой последний шанс,
Korkma ısrar yok bende
Не бойся, я не настаиваю,
Avunurum içkiyle
Утешусь выпивкой.
Gökdelenlerden tükürdüm dünyaya
Плюнул с небоскребов на мир,
Ben hayatım boyunca
Я всю свою жизнь,
Bu yüzden kupkuru ağzım
Поэтому мой рот пересох,
Bak geçmedi yıllarca
Смотри, не проходит годами.
Gökdelenlerden tükürdüm dünyaya
Плюнул с небоскребов на мир,
Ben hayatım boyunca
Я всю свою жизнь,
Bu yüzden kupkuru ağzım
Поэтому мой рот пересох,
Bak geçmedi yıllarca
Смотри, не проходит годами.





Writer(s): Hayko Cepkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.