Hayko Cepkin - Siren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayko Cepkin - Siren




Kimin evindeyim, elimde bir kırık bitik şişe
В чьем доме я нахожусь, у меня в руке сломанная бутылка
İçindeydi canım, kendim kırıp unuttum gizlice
Он был внутри, дорогая, я сам его сломал и тайно забыл
Kimler aldıysa bulup sakın geri getirmeyin
Не находите и не возвращайте тех, кто его купил
Beni kimler sorduysa sizi görüp gülüp gitti deyin
Кто бы ни спрашивал обо мне, увидев вас и посмеявшись, скажите, что он ушел.
Çekilin görmem, körüm ben
Отойдите, я не вижу, я слепой.
Onun için bu dünyayı ben ezerim geçerim
Для него я сокрушу этот мир и пройду мимо него
Özümdür dönmem sözümden
Я должен отказаться от своего обещания.
Bu yüzden bu dünyada ben sevilir severim
Вот почему в этом мире меня любят и любят
Kimin evindesin, unutuldun mu sen de sinsice?
В чьем доме ты, тебя тоже забыли?
Çözüm sende canım, zor mu geldi bu sonsuz bilmece?
У тебя есть решение, дорогая, тебе трудно было загадать эту вечную загадку?
Çekilin görmem, körüm ben
Отойдите, я не вижу, я слепой.
Onun için bu dünyayı ben ezerim geçerim
Для него я сокрушу этот мир и пройду мимо него
Özümdür dönmem sözümden
Я должен отказаться от своего обещания.
Bu yüzden bu dünyada ben sevilir severim
Вот почему в этом мире меня любят и любят
Çekilin görmem, körüm ben
Отойдите, я не вижу, я слепой.
Onun için bu dünyayı ben ezerim geçerim
Для него я сокрушу этот мир и пройду мимо него
Özümdür dönmem sözümden
Я должен отказаться от своего обещания.
Bu yüzden bu dünyada ben sevilir severim
Вот почему в этом мире меня любят и любят





Writer(s): Hayko Cepkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.