Paroles et traduction Hayko Cepkin - Yuh Yuh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzaktan
yakından,
yuh
çekme
bana,
yuh
çekme
bana
Издалека
и
вблизи,
не
осуждай
меня,
не
осуждай
меня
Sana
senin
gibi
baktım
ise
yuh
Если
я
смотрел
на
тебя
как
на
равную,
то
тьфу
Efendi
görünüp
bütün
insana
Притворяясь
благородным
перед
всеми
людьми
Hakk′ın
kullarını
yıktım
ise
yuh
Если
я
погубил
Божьих
созданий,
то
тьфу
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
тьфу
грабителям
Yuh
nefsine
uyanlara
yuh
ay
Тьфу
тем,
кто
потакает
своим
желаниям,
тьфу,
ай
Ben
hoca
değilim
muska
yazmadım
muska
yazmadım
Я
не
священник,
я
не
писал
амулетов,
не
писал
амулетов
Ben
hacı
değilim
Arap
gezmedim
Я
не
паломник,
я
не
путешествовал
по
Аравии
Kuvvetliyi
sevip
tutup
zayıf
ezmedim
Я
не
возвышал
сильных
и
не
унижал
слабых
Namussuza
boyun
moyun
eğdim
ise
yuh
Если
я
бесчестно
склонил
голову,
то
тьфу
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
тьфу
грабителям
Soyup
kaçıp
doyanlara
Тем,
кто
грабит
и
насыщается
İnsana
kıyanlara
Тем,
кто
губит
людей
Yuh
nefsine
uyanlara
yuh
Тьфу
тем,
кто
потакает
своим
желаниям,
тьфу
Ne
demek
efendim
bey
ve
amele
bey
ve
amele
Что
значит,
господин,
господин
рабочий,
господин
рабочий
Fakir
soymak
mı
yakışır
söyle
kemale
Разве
грабить
бедных
подобает
благородному
человеку?
Rüşveti
hak
bilip
her
dakka
hile
Считая
взятки
законными,
каждую
минуту
обманывая
Yapıp
yapıp
kafa
çektim
ise
yuh
Если
я
делал
это
и
упивался,
то
тьфу
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
тьфу
грабителям
Yuh
nefsine
uyanlara
yuh
Тьфу
тем,
кто
потакает
своим
желаниям,
тьфу
Ben
insanım
benden
başlar
asalet
ah
başlar
asalet
oh
Я
человек,
с
меня
начинается
благородство,
ах,
начинается
благородство,
ох
Asillere
paydos
maydos
beye
nihayet
Благородным
отбой,
господам
наконец
конец
Şu
insanlık
derde
derde
girerse
şayet
Если
это
человечество
попадет
в
беду,
если
Ben
bu
sefillikten
bıktım
ise
yuh
Если
я
устал
от
этой
нищеты,
то
тьфу
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
тьфу
грабителям
Soyup
kaçıp
doyanlara
Тем,
кто
грабит
и
насыщается
İnsana
kıyanlara
Тем,
кто
губит
людей
Yuh
nefsine
uyanlara
Тьфу
тем,
кто
потакает
своим
желаниям
Yuh
yuh
soyanlara
Тьфу
тьфу
грабителям
Soyup
kaçıp
doyanlara
Тем,
кто
грабит
и
насыщается
İnsana
kıyanlara
Тем,
кто
губит
людей
Yuh
nefsine
uyanlara
yuh
Тьфу
тем,
кто
потакает
своим
желаниям,
тьфу
Yuh
eğer
ben
böyleysem
Тьфу,
если
я
такой
Yuh
eğer
sen
öyleysen
Тьфу,
если
ты
такая
Yuh
eğer
o
öyleyse
Тьфу,
если
он
такой
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh...
Тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.