Paroles et traduction Hayko Cepkin - İtirazım Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İtirazım Var
I Have an Objection
İtirazım
var
bu
zalim
kadere
I
object
to
this
cruel
fate
İtirazım
var
bu
sonsuz
kedere
I
object
to
this
endless
sorrow
Feleğin
sillesine,
hayatın
cilvesine
To
the
slap
of
fate,
the
trick
of
life
Dertlerin
cümlesine
itirazım
var
I
object
to
all
the
troubles
Yarım
kalan
sevgiye,
şu
emanet
gülmeye
To
the
unfinished
love,
to
this
borrowed
smile
Yaşamadan
ölmeye
itirazım
var
I
object
to
dying
before
I've
lived
Ben
hep
yenilmeye
mahkum
muyum?
Am
I
always
doomed
to
lose?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
forever
bound
to
be
crushed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
these
lies
and
deceit
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
What
debt
do
I
owe
to
these
troubles
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
hold
me
captive,
they
won't
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
What
grudge
do
I
have
against
happiness
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
keeps
hell
away
from
me
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
keeps
hell
away
from
me
İtirazım
var
değişmez
yazıma
I
object
to
my
unchangeable
destiny
İtirazım
var
bu
dertli
şansıma
I
object
to
my
wretched
luck
Sevginin
sahtesine,
hayatın
cilvesine
To
the
falsehood
of
love,
the
trick
of
life
Dertlerin
böylesine
itirazım
var
I
object
to
all
these
troubles
Yalan
dolu
gözlere,
durulmamış
sözlere
To
the
lying
eyes,
to
the
unfulfilled
promises
Dost
olmayan
yüzlere
itirazım
var
I
object
to
the
unfriendly
faces
Ben
hep
yenilmeye
mahkum
muyum?
Am
I
always
doomed
to
lose?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
forever
bound
to
be
crushed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
these
lies
and
deceit
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
What
debt
do
I
owe
to
these
troubles
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
hold
me
captive,
they
won't
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
What
grudge
do
I
have
against
happiness
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
keeps
hell
away
from
me
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
keeps
hell
away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behlül Pektaş, Rıfat şallıel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.