Hayko - Hingala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayko - Hingala




Hingala
Hingala
Հովիվը սարում տխրեց
The shepherd was sad on the mountain
Սիրո երգը նվագեց
He played the song of love
Հովիվը սարում տխրեց
The shepherd was sad on the mountain
Սիրո երգը նվագեց
He played the song of love
Երգը վառ այտերին
The song on his bright cheeks
Երգը բոց աչքերին
The song as a fire in his eyes
Երգը զվարդ օրերին
The song as a charm in his days
Ա՜յ, խեղճ հովիվ, քեզ բաժին
Oh, poor shepherd, to you destiny
Խոր ձորեր մնացին
Left deep valleys
Հինգալլա, հինգալլա
Hingala, hingala
Երգը վառ այտերին
The song on his bright cheeks
Երգը բոց աչքերին
The song as a fire in his eyes
Երգը զվարդ օրերին
The song as a charm in his days
Ա՜յ, խեղճ հովիվ, քեզ բաժին
Oh, poor shepherd, to you destiny
Խոր ձորեր մնացին
Left deep valleys
Հինգալլա, հինգալլա
Hingala, hingala
Երգը վառ այտերին
The song on his bright cheeks
Երգը բոց աչքերին
The song as a fire in his eyes
Երգը վարդ օրերին
The song as a rose in his days
Ահա, եկավ նոր գարուն
Ah, here came a new spring
Ու ծաղիկներ զարդարուն
With colorful flowers
Ահա, եկավ նոր գարուն
Ah, here came a new spring
Ու ծաղիկներ զարդարուն
With colorful flowers
Գույն-գույն ծաղիկները
The colorful flowers
Սիրուն են, հա, հա, հա
Are lovely , ha, ha, ha
Գույն-գույն ծաղիկները
The colorful flowers
Ա՜յ, խեղճ հովիվ, քեզ բաժին
Oh, poor shepherd, to you destiny
Խոր ձորեր մնացին
Left deep valleys
Հինգալլա, հինգալլա
Hingala, hingala
Երգը վառ այտերին
The song on his bright cheeks
Երգը բոց աչքերին
The song as a fire in his eyes
Երգը զվարդ օրերին
The song as a charm in his days
Ա՜յ, խեղճ հովիվ, քեզ բաժին
Oh, poor shepherd, to you destiny
Խոր ձորեր մնացին
Left deep valleys
Հինգալլա, հինգալլա
Hingala, hingala
Երգը վառ այտերին
The song on his bright cheeks
Երգը բոց աչքերին
The song as a fire in his eyes
Երգը վարդ օրերին
The song as a rose in his days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.