Hayley Kiyoko - chance - traduction des paroles en allemand

chance - Hayley Kiyokotraduction en allemand




chance
Chance
(Now we'll never see)
(Jetzt werden wir es nie erfahren)
(Chance on me)
(Chance bei mir)
Does she feel the energy the way that I do
Spürt er die Energie so wie ich
In the air whenever we get in the same room?
In der Luft, wann immer wir im selben Raum sind?
'Cause I don't know how to read her mind
Denn ich weiß nicht, wie ich seine Gedanken lesen soll
And I don't wanna cross the line
Und ich will keine Grenze überschreiten
Does she know I'm thinking 'bout her plenty?
Weiß er, dass ich oft an ihn denke?
Overthinking if she'd even let me
Ich zerbreche mir den Kopf, ob er mich überhaupt lassen würde
Move in close enough to hear me say
Nah genug herankommen, um mich sagen zu hören
That I don't wanna go home and leave as just friends
Dass ich nicht nach Hause gehen und nur als Freunde auseinandergehen will
But I keep letting her go, and then it just ends
Aber ich lasse ihn immer wieder gehen, und dann endet es einfach
I was a no, never maybe
Ich war ein Nein, niemals ein Vielleicht
I knew she'd never take a chance on me
Ich wusste, er würde nie eine Chance bei mir wagen
How did it go? We'll never see
Wie ist es gelaufen? Wir werden es nie erfahren
I knew she'd never take a chance on me
Ich wusste, er würde nie eine Chance bei mir wagen
I didn't know no better
Ich wusste es nicht besser
I wouldn't let myself believe
Ich wollte es mir nicht erlauben zu glauben
Now we'll never see
Jetzt werden wir es nie erfahren
'Cause I never let her take a chance
Weil ich ihn nie eine Chance habe wagen lassen
Let her take a chance on me
Ihn eine Chance bei mir wagen lassen
Tell me, tell me, tell me where you are now
Sag mir, sag mir, sag mir, wo du jetzt bist
I could show up in the middle of the night to
Ich könnte mitten in der Nacht auftauchen
Try to make up for the time we lost
Um zu versuchen, die verlorene Zeit aufzuholen
Try to put a little love in us
Um zu versuchen, ein wenig Liebe in uns zu legen
'Cause I know I still think about her plenty
Denn ich weiß, dass ich immer noch oft an ihn denke
If I found the confidence, yeah, would she let me?
Wenn ich das Selbstvertrauen fände, ja, würde er mich lassen?
Or does it always have to be this way?
Oder muss es immer so sein?
It's caught inside of my mind what we could've been
Es ist in meinen Gedanken gefangen, was wir hätten sein können
But I keep letting her go, and then it just ends
Aber ich lasse ihn immer wieder gehen, und dann endet es einfach
I was a no, never maybe
Ich war ein Nein, niemals ein Vielleicht
I knew she'd never take a chance on me
Ich wusste, er würde nie eine Chance bei mir wagen
How did it go? We'll never see
Wie ist es gelaufen? Wir werden es nie erfahren
I knew she'd never take a chance on me
Ich wusste, er würde nie eine Chance bei mir wagen
I didn't know no better
Ich wusste es nicht besser
I wouldn't let myself believe
Ich wollte es mir nicht erlauben zu glauben
Now we'll never see
Jetzt werden wir es nie erfahren
'Cause I never let her take a chance
Weil ich ihn nie eine Chance habe wagen lassen
Let her take a chance on me
Ihn eine Chance bei mir wagen lassen
Now that she's gone, gone, gone
Jetzt, wo er weg, weg, weg ist
And now that it's done, done, done
Und jetzt, wo es vorbei, vorbei, vorbei ist
I should've known that I was better
Ich hätte wissen müssen, dass ich besser dran gewesen wäre
If I gave us a chance, we'd be together
Wenn ich uns eine Chance gegeben hätte, wären wir zusammen
I was a no, never maybe
Ich war ein Nein, niemals ein Vielleicht
I knew she'd never take a chance on me
Ich wusste, er würde nie eine Chance bei mir wagen
How did it go? We'll never see
Wie ist es gelaufen? Wir werden es nie erfahren
I knew she'd never take a chance on me
Ich wusste, er würde nie eine Chance bei mir wagen
I didn't know no better
Ich wusste es nicht besser
I wouldn't let myself believe
Ich wollte es mir nicht erlauben zu glauben
Now we'll never see
Jetzt werden wir es nie erfahren
'Cause I never let her take a chance
Weil ich ihn nie eine Chance habe wagen lassen
Let her take a chance on me
Ihn eine Chance bei mir wagen lassen
I didn't know no better
Ich wusste es nicht besser
I wouldn't let myself believe
Ich wollte es mir nicht erlauben zu glauben
Now we'll never see
Jetzt werden wir es nie erfahren
'Cause I never let her take a chance
Weil ich ihn nie eine Chance habe wagen lassen
Let her take a chance on me
Ihn eine Chance bei mir wagen lassen
(Now we'll never see)
(Jetzt werden wir es nie erfahren)
(Chance on me)
(Chance bei mir)





Writer(s): Floyd Nathaniel Hills, David Emerson Dahlquist, Hayley Kiyoko, Nathan Cyphert, Patrick Robert Morrisey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.