Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curious (Marian Hill Remix)
Curious (Marian Hill Remix)
I
need
a
drink
Ich
brauche
einen
Drink
Whiskey
ain't
might
think
Whiskey,
nicht
wie
du
vielleicht
denkst
But
shit
is
all
good
Aber
es
ist
alles
gut
I
can
handle
things
Ich
kann
damit
umgehen
Like
I
wish
that
you
would
So
wie
ich
wünschte,
du
würdest
es
tun
You've
been
out
of
reach,
could
you
explain
Du
warst
unerreichbar,
könntest
du
erklären
I
think
that
you
should
Ich
denke,
das
solltest
du
What
you
been
up
to
Was
hast
du
so
getrieben
Whose
been
loving
you
good
Wer
hat
dich
gut
geliebt
I'm
just
on
the
floor,
I'm
like
a
model
Ich
liege
nur
auf
dem
Boden,
bin
wie
ein
Model
Been
looking
through
the
texts
and
all
the
photos
Habe
die
SMS
und
all
die
Fotos
durchgesehen
But
don't
you
worry
I
can
handle
it
Aber
keine
Sorge,
ich
kann
damit
umgehen
No,
don't
you
worry
I
can
handle
it
Nein,
keine
Sorge,
ich
kann
damit
umgehen
If
you
let
him
touch
ya,
touch
ya
Wenn
du
ihn
dich
anfassen
lässt,
anfassen
Touch
ya,
touch
ya,
touch
ya,
touch
ya
(yeah)
Anfassen,
anfassen,
anfassen,
anfassen
(yeah)
The
way
I
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to
(yeah)
So
wie
ich
es
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat
(yeah)
Did
you
take
him
to
the
pier
in
Santa
Monica
Hast
du
ihn
zum
Pier
in
Santa
Monica
mitgenommen
Forget
to
bring
a
jacket,
wrapped
up
in
him
cause
you
wanted
to
Vergessen,
eine
Jacke
mitzubringen,
dich
in
ihn
gekuschelt,
weil
du
es
wolltest
I'm
just
curious,
is
it
serious?
Ich
bin
nur
neugierig,
ist
es
ernst?
I'm
just
curious,
is
it
serious?
Ich
bin
nur
neugierig,
ist
es
ernst?
Calling
me
up
so
late
at
night
Du
rufst
mich
so
spät
in
der
Nacht
an
Are
we
just
friends?
Sind
wir
nur
Freunde?
You
say
you
wanted
me,
but
you're
sleeping
with
him
Du
sagst,
du
wolltest
mich,
aber
du
schläfst
mit
ihm
You
think
of
me,
I'm
what
you
see
Du
denkst
an
mich,
ich
bin,
was
du
siehst
When
you
look
at
the
sky
Wenn
du
in
den
Himmel
schaust
I
don't
believe
you
Ich
glaube
dir
nicht
You
ain't
been
loving
me
right
Du
hast
mich
nicht
richtig
geliebt
I'I'm
just
on
the
floor,
I'm
like
a
model
Ich
liege
nur
auf
dem
Boden,
bin
wie
ein
Model
Been
looking
through
the
texts
and
all
the
photos
Habe
die
SMS
und
all
die
Fotos
durchgesehen
But
don't
you
worry
I
can
handle
it
Aber
keine
Sorge,
ich
kann
damit
umgehen
No,
don't
you
worry
I
can
handle
it
Nein,
keine
Sorge,
ich
kann
damit
umgehen
If
you
let
him
touch
ya,
touch
ya
Wenn
du
ihn
dich
anfassen
lässt,
anfassen
Touch
ya,
touch
ya,
touch
ya,
touch
ya
(Yeah)
Anfassen,
anfassen,
anfassen,
anfassen
(Yeah)
The
way
I
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to
(Yeah)
So
wie
ich
es
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat
(Yeah)
Did
you
take
him
to
the
pier
in
Santa
Monica
Hast
du
ihn
zum
Pier
in
Santa
Monica
mitgenommen
Forget
to
bring
a
jacket,
wrapped
up
in
him
cause
you
wanted
to
Vergessen,
eine
Jacke
mitzubringen,
dich
in
ihn
gekuschelt,
weil
du
es
wolltest
I'm
just
curious,
is
it
serious?
Ich
bin
nur
neugierig,
ist
es
ernst?
If
you
let
him
touch
ya,
touch
ya
Wenn
du
ihn
dich
anfassen
lässt,
anfassen
Touch
ya,
touch
ya,
touch
ya,
touch
ya
(Yeah)
Anfassen,
anfassen,
anfassen,
anfassen
(Yeah)
The
way
I
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to
(Yeah)
So
wie
ich
es
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat
(Yeah)
Did
you
take
him
to
the
pier
in
Santa
Monica
Hast
du
ihn
zum
Pier
in
Santa
Monica
mitgenommen
Forget
to
bring
a
jacket,
wrapped
up
in
him
cause
you
wanted
to
Vergessen,
eine
Jacke
mitzubringen,
dich
in
ihn
gekuschelt,
weil
du
es
wolltest
I'm
just
curious,
is
it
serious?
Ich
bin
nur
neugierig,
ist
es
ernst?
I'm
just
on
the
floor,
I'm
like
a
model
Ich
liege
nur
auf
dem
Boden,
ich
bin
wie
ein
Model
Been
looking
through
the
texts
and
all
the
photos
Habe
die
SMS
und
all
die
Fotos
durchgesehen
But
don't
you
worry
I
can
handle
it
Aber
keine
Sorge,
ich
kann
damit
umgehen
No,
don't
you
worry
I
can
handle
it
Nein,
keine
Sorge,
ich
kann
damit
umgehen
If
you
let
him,
if
you
let
him
Wenn
du
ihn
lässt,
wenn
du
ihn
lässt
If
you
let
him
touch
ya,
touch
ya
Wenn
du
ihn
dich
anfassen
lässt,
anfassen
Touch
ya,
touch
ya,
touch
ya,
touch
ya
(Yeah)
Anfassen,
anfassen,
anfassen,
anfassen
(Yeah)
The
way
I
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to,
used
to
(Yeah)
So
wie
ich
es
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat,
früher
tat
(Yeah)
Did
you
take
him
to
the
pier
in
Santa
Monica
Hast
du
ihn
zum
Pier
in
Santa
Monica
mitgenommen
Forget
to
bring
a
jacket,
wrapped
up
in
him
cause
you
wanted
to
Vergessen,
eine
Jacke
mitzubringen,
dich
in
ihn
gekuschelt,
weil
du
es
wolltest
I'm
just
curious,
is
it
serious?
Ich
bin
nur
neugierig,
ist
es
ernst?
I'm
just
curious,
is
it
serious?
Ich
bin
nur
neugierig,
ist
es
ernst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Svante Clas Halldin, Lisa Dawn Vitale, Jakob Gustav Hazell, Brandon Skeie, Hayley Kiyoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.