Paroles et traduction Hayley Kiyoko - underground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
'bout
it
Что-то
в
этом
есть,
It's
hard
enough
to
wake
up
Тяжело
просто
проснуться.
Can't
talk
about
it
Не
могу
говорить
об
этом,
I'm
hiding
from
everyone
Я
прячусь
от
всех.
I
go
around
it
Я
избегаю
этого,
Avoiding
conversation
Избегаю
разговоров.
There's
something
'bout
it
Что-то
в
этом
есть,
Can't
talk
about
it
Не
могу
говорить
об
этом,
Screaming,
I'm
sinking
in
my
mind
Кричу,
тону
в
своих
мыслях,
Searching
for
rainbows
in
the
sky
Ищу
радугу
в
небе.
Maybe
I'm
wasting
all
my
time
Может
быть,
я
трачу
время
впустую.
Why
does
every
day
Почему
каждый
день
Make
me
feel
some
type
of
way?
Заставляет
меня
чувствовать
себя
как-то
странно?
Like
I'm
underground
Как
будто
я
под
землёй,
Drowning
in
this
space
Тону
в
этом
пространстве.
Can
you
see
it
on
my
face?
Ты
видишь
это
на
моем
лице?
'Cause
I
need
you
now
('cause
I...)
Потому
что
ты
мне
нужен
сейчас
(потому
что
я...).
Is
there
anybody
else?
Есть
кто-нибудь
ещё?
Is
there
anybody,
anybody,
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
там?
Is
there
anybody
else?
Есть
кто-нибудь
ещё?
Is
there
anybody,
anybody,
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
там?
Why
does
every
day
Почему
каждый
день
Make
me
feel
some
type
of
way?
Заставляет
меня
чувствовать
себя
как-то
странно?
Like
I'm
underground
Как
будто
я
под
землёй,
There's
something
'bout
it
Что-то
в
этом
есть,
I'm
buried
under
too
much
Я
погребена
под
кучей
всего.
Can't
talk
about
it
Не
могу
говорить
об
этом,
I
just
can't
take
the
weight
off
(weight)
Я
просто
не
могу
сбросить
этот
груз
(груз).
It's
just
too
heavy
to
carry,
I'm
reaching
Он
слишком
тяжёлый,
чтобы
его
нести,
я
тянусь...
Am
I
too
late,
way
too
far
in
the
deep
end?
Слишком
ли
поздно,
слишком
ли
далеко
я
зашла?
Screaming,
I'm
sinking
in
my
mind
Кричу,
тону
в
своих
мыслях,
Searching
for
rainbows
in
the
sky
Ищу
радугу
в
небе.
Maybe
I'm
wasting
all
my
time
Может
быть,
я
трачу
время
впустую.
Why
does
every
day
Почему
каждый
день
Make
me
feel
some
type
of
way?
Заставляет
меня
чувствовать
себя
как-то
странно?
Like
I'm
underground
Как
будто
я
под
землёй,
Drowning
in
this
space
Тону
в
этом
пространстве.
Can
you
see
it
on
my
face?
Ты
видишь
это
на
моем
лице?
'Cause
I
need
you
now
('cause
I...)
Потому
что
ты
мне
нужен
сейчас
(потому
что
я...).
Is
there
anybody
else?
Есть
кто-нибудь
ещё?
Is
there
anybody,
anybody,
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
там?
Is
there
anybody
else?
Есть
кто-нибудь
ещё?
Is
there
anybody,
anybody,
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
там?
Is
there
anybody
else?
Есть
кто-нибудь
ещё?
Is
there
anybody,
anybody,
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
там?
Is
there
anybody
else?
Есть
кто-нибудь
ещё?
Is
there
anybody,
anybody,
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь,
кто-нибудь,
кто-нибудь
там?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Why
does
every
day
(out
there)
Почему
каждый
день
(там)
Feel
some
type
of
way?
Чувствую
себя
как-то
странно?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
There's
something
'bout
it
Что-то
в
этом
есть,
It's
hard
enough
to
wake
up
Тяжело
просто
проснуться.
Can't
talk
about
it
Не
могу
говорить
об
этом,
I'm
hiding
from
everyone
Я
прячусь
от
всех.
I
go
around
it
Я
избегаю
этого,
Avoiding
conversation
Избегаю
разговоров.
There's
something
'bout
it
Что-то
в
этом
есть,
Can't
talk
about
it
Не
могу
говорить
об
этом.
Screaming,
I'm
sinking
in
my
mind
Кричу,
тону
в
своих
мыслях,
Searching
for
rainbows
in
the
sky
Ищу
радугу
в
небе.
Maybe
I'm
wasting
all
my
time
Может
быть,
я
трачу
время
впустую.
Why
does
every
day
Почему
каждый
день
Make
me
feel
some
type
of
way?
Заставляет
меня
чувствовать
себя
как-то
странно?
Like
I'm
underground
Как
будто
я
под
землёй,
Drowning
in
this
space
Тону
в
этом
пространстве.
Can
you
see
it
on
my
face?
Ты
видишь
это
на
моем
лице?
'Cause
I
need
you
now
Потому
что
ты
мне
нужен
сейчас.
Yeah,
I
need
you
now
Да,
ты
мне
нужен
сейчас.
I'm
underground
Я
под
землёй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Kiyoko Alcroft, Paul Phamous, Dave Dahlquist, Patrick Morrissey, Chloe George, Floyd Nathaniel Hills
Album
PANORAMA
date de sortie
29-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.