Paroles et traduction Hayley Kiyoko - well…
Knew
I'd
see
you
here,
I
guess
you
still
look
great
Знала,
что
увижу
тебя
здесь,
ты,
кажется,
всё
ещё
в
форме
It's
been
a
couple
years
since
I
let
you
break
me
open
Прошло
пару
лет
с
тех
пор,
как
я
позволила
тебе
разбить
мне
сердце
Once
I
dried
my
tears,
I
got
a
life
upgrade
Как
только
я
выплакала
все
слёзы,
моя
жизнь
изменилась
к
лучшему
Put
my
shit
in
gear,
it's
so
nice
to
not
be
coping
Взялась
за
ум,
так
приятно
больше
не
страдать
I
throw
my
hands
in
the
air
to
the
music
Я
поднимаю
руки
к
небу
под
музыку
Feeling
myself
again
Снова
чувствую
себя
собой
I
never
thought
I'd
forgive
what
you
did
Никогда
не
думала,
что
прощу
то,
что
ты
сделал
But
here
you
are,
and
here
I
am
Но
вот
ты
здесь,
и
вот
я
здесь
I
know
I'm
doing
well
Я
знаю,
что
у
меня
всё
хорошо
As
far
as
I
can
tell,
I'm
doing
better
than,
better
than
you
Насколько
я
могу
судить,
у
меня
всё
лучше,
чем
у
тебя
I'm
looking
hot
as
hell
Я
выгляжу
сногсшибательно
I
found
someone
to
love
me
like
you
never
could,
never
would
do
Я
нашла
того,
кто
будет
любить
меня
так,
как
ты
никогда
не
смог
бы
I
got
what
I
wanted,
ooh-ooh
Я
получила
то,
что
хотела,
у-у-у
And
girl,
I'm
gon'
front
it,
ooh-ooh
И,
милый,
я
не
буду
скрывать,
у-у-у
I
know
I'm
doing
wel
Я
знаю,
что
у
меня
всё
хорошо
And
everyone
can
tell
I'm
doing
better
than
you
И
все
видят,
что
у
меня
всё
лучше,
чем
у
тебя
So
thank
you
for
putting
me
through
Так
что
спасибо,
что
заставил
меня
пройти
через
это
(Hell,
hell,
hell,
hell)
(Ад,
ад,
ад,
ад)
For
putting
me
through
(hell,
hell,
hell,
hell)
Заставил
меня
пройти
через
это
(ад,
ад,
ад,
ад)
For
putting
me
through
(hell,
hell,
hell,
hell,
hell)
Заставил
меня
пройти
через
это
(ад,
ад,
ад,
ад,
ад)
Yeah,
everyone
can
tell
(can
tell)
I'm
doing
fucking
well
Да,
все
видят
(видят),
что
у
меня
всё
чертовски
хорошо
You
asked
me
how's
my
mom
as
if
you
even
cared
Ты
спросил,
как
моя
мама,
будто
тебе
есть
дело
You
say
it's
been
too
long,
God
forbid
you
pay
attention
Ты
говоришь,
что
прошло
слишком
много
времени,
Боже
упаси,
проявить
немного
внимания
Gimme
one
long
pause,
your
famous
deadpan
stare
Дай
мне
одну
долгую
паузу,
твой
знаменитый
безучастный
взгляд
I
gotta
bite
my
tongue
and
dance
away
to
cut
the
tension
Я
должна
прикусить
язык
и
уйти
в
танце,
чтобы
разрядить
обстановку
I
throw
my
hands
in
the
air
to
the
music
Я
поднимаю
руки
к
небу
под
музыку
Feeling
myself
again
Снова
чувствую
себя
собой
I
never
thought
I'd
forgive
what
you
did
Никогда
не
думала,
что
прощу
то,
что
ты
сделал
But
here
you
are,
and
here
I
am
Но
вот
ты
здесь,
и
вот
я
здесь
I
know
I'm
doing
well
Я
знаю,
что
у
меня
всё
хорошо
As
far
as
I
can
tell,
I'm
doing
better
than,
better
than
you
Насколько
я
могу
судить,
у
меня
всё
лучше,
чем
у
тебя
I'm
looking
hot
as
hell
Я
выгляжу
сногсшибательно
I
found
someone
to
love
me
like
you
never
could,
never
would
do
Я
нашла
того,
кто
будет
любить
меня
так,
как
ты
никогда
не
смог
бы
I
got
what
I
wanted
(I
got
what
I
wanted),
ooh-ooh
Я
получила
то,
что
хотела
(Я
получила
то,
что
хотела),
у-у-у
And
girl,
I'm
gon'
front
it
(I'm
gonna
front
it),
ooh-ooh
И,
милый,
я
не
буду
скрывать
(Я
не
буду
скрывать),
у-у-у
I
know
I'm
doing
wel
Я
знаю,
что
у
меня
всё
хорошо
And
everyone
can
tell
I'm
doing
better
than
you
И
все
видят,
что
у
меня
всё
лучше,
чем
у
тебя
So
thank
you
for
putting
me
through
Так
что
спасибо,
что
заставил
меня
пройти
через
это
(Hell,
hell,
hell,
hell)
(Ад,
ад,
ад,
ад)
For
putting
me
through
(hell,
hell,
hell,
hell)
Заставил
меня
пройти
через
это
(ад,
ад,
ад,
ад)
For
putting
me
through
(hell,
hell,
hell,
hell,
hell)
Заставил
меня
пройти
через
это
(ад,
ад,
ад,
ад,
ад)
Yeah,
everyone
can
tell
(can
tell)
I'm
doing
fucking
well
Да,
все
видят
(видят),
что
у
меня
всё
чертовски
хорошо
I'm
well,
oh,
yeah,
I'm
doing
well
(doing
well)
У
меня
всё
хорошо,
о,
да,
у
меня
всё
хорошо
(хорошо)
So
well,
oh,
yeah,
I'm
doing
well
(doing
well)
Так
хорошо,
о,
да,
у
меня
всё
хорошо
(хорошо)
I'm
well,
oh,
yeah,
I'm
doing
well
У
меня
всё
хорошо,
о,
да,
у
меня
всё
хорошо
And
everyone
can
tell
I'm
doing
fucking
well
И
все
видят,
что
у
меня
всё
чертовски
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Morrissey, Floyd Nathaniel Hills, Brandon Skeie, Asia Whiteacre, Hayley Kiyoko, David Emerson Dahlquist
Album
PANORAMA
date de sortie
29-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.