Paroles et traduction Hayley Kiyoko feat. Blake Straus - This Side of Paradise - Blake Straus Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Side of Paradise - Blake Straus Remix
Эта Сторона Рая - Blake Straus Remix
False
start,
ya
sleepyhead
Ложный
старт,
соня
ты
моя,
I'm
caught
up
in
the
day
with
my
night
dreams
Я
застряла
в
этом
дне
со
своими
ночными
грезами
And
my
mistakes.
И
своими
ошибками.
Tell
your
vision
no,
your
acting
Скажи
своему
видению
нет,
ты
играешь,
The
little
boys
go
on
pretending
Маленькие
мальчики
продолжают
притворяться,
They're
wide
awake.
Что
они
бодрствуют.
I'll
settle
on
the
dust,
settle
on
the
dust
Я
осяду
в
пыли,
осяду
в
пыли.
But
I've
got
better
luck
in
my
head
Но
мне
больше
везет
в
моей
голове,
We're
just
ghosts
inside
my
bed
Мы
просто
призраки
в
моей
постели,
I've
got
better
luck
in
my
head
Мне
больше
везет
в
моей
голове,
Playing
poker
with
the
dead
Играю
в
покер
с
мертвецами.
This
side
of
paradise
I'm
not
here,
nor
anywhere
По
эту
сторону
рая
меня
нет
ни
здесь,
ни
где-либо
еще,
I
wanna
be
with
you,
you're
unaware
Я
хочу
быть
с
тобой,
ты
не
знаешь,
I'm
a
paper
weight.
Я
как
пресс-папье.
A
secret
life
and
place
where
we
hide
О
тайной
жизни
и
месте,
где
мы
прячемся,
It
feels
right.
Это
кажется
правильным.
I'll
settle
on
the
dust,
settle
on
the
dust
Я
осяду
в
пыли,
осяду
в
пыли.
But
I've
got
better
luck
in
my
head
Но
мне
больше
везет
в
моей
голове,
We're
just
ghosts
inside
my
bed
Мы
просто
призраки
в
моей
постели,
I've
got
better
luck
in
my
head
Мне
больше
везет
в
моей
голове,
Playing
poker
with
the
dead
Играю
в
покер
с
мертвецами.
This
side
of
paradise
I
don't
want
to
be
anywhere
else
По
эту
сторону
рая
я
не
хочу
быть
нигде,
Than
anywhere
else
but
here,
Кроме
как
где
угодно,
но
не
здесь,
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Я
не
хочу
быть
нигде,
Than
anywhere
else
but
here
Кроме
как
где
угодно,
но
не
здесь.
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Я
не
хочу
быть
нигде,
Than
anywhere
else
but
here,
Кроме
как
где
угодно,
но
не
здесь,
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Я
не
хочу
быть
нигде,
Than
anywhere
else
but
here
Кроме
как
где
угодно,
но
не
здесь.
Cus
I've
got
better
luck
in
my
head
Потому
что
мне
больше
везет
в
моей
голове,
We're
just
ghosts
inside
my
bed
Мы
просто
призраки
в
моей
постели,
I've
got
better
luck
in
my
head
Мне
больше
везет
в
моей
голове,
Playing
poker
with
the
dead
Играю
в
покер
с
мертвецами.
This
side
of
paradise
Эта
сторона
рая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Oliver Richard Flannigan, Hayley Kiyoko Alcroft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.