Hayley Westenra feat. Ennio Morricone - Amália Por Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayley Westenra feat. Ennio Morricone - Amália Por Amor




Amália Por Amor
Amália Por Amor
Tens no olhar
In your gaze,
Na alma e na voz
In your soul and your voice,
O verdadeiro fado
Lies the true fado
Que em nós
That lives within us.
E preso ás cordas da guitarra
And trapped within the strings of the guitar,
Viveu o teu coração
Your heart has sung,
Sem saber a razão
Unaware of why.
Cantas o mar
You sing of the sea,
A terra e o céu
The land and the sky,
Com o coração na voz
With a heart full of song,
Que deus te deu
A gift from God.
Sete colinas e varinas
Seven hills and varinas,
E mil pregões pelo ar
And a thousand voices in the air.
O povo a rezar
People praying,
Uma voz a cantar
A voice singing.
Saudade, teu nome quiseste dar
Saudade, you wished to give your name
À mulher que foi
To the woman she was,
Amália por amar
Amália, for loving
E a cantar
And for singing.
Tu dás tanto amor
You give so much love,
Que morres para matar
That you die to heal
A nossa dor
Our pain.
E sardinheiras nas janelas
And there are sardine fishers at the windows,
E procissões a passar
And processions passing by.
O povo a rezar
People praying,
Tens no olhar
In your gaze,
Na alma e na voz
In your soul and your voice,
O lusitano fado que em nós
Lies the Portuguese fado that lives within us.
E sardinheiras nas janelas
And there are sardine fishers at the windows,
E procissões a passar
And processions passing by.
Uma voz a cantar
A voice singing,
Uma voz a cantar
A voice singing.
Saudade, teu nome quiseste dar
Saudade, you wished to give your name
À mulher que foi
To the woman she was,
Amália por amar.
Amália, for loving.





Writer(s): Ennio Morricone, Joao Mendonca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.