Paroles et traduction Hayley Westenra feat. Russell Watson - タイム・トゥ・セイ・グッバイ
タイム・トゥ・セイ・グッバイ
Time to Say Goodbye
窓では
あなたが灯(とも)した
*1
In
this
window
you
lit
up
*1
わたしの心が
すべての人たちに明らかです
My
heart
is
open
to
you
all
そして
閉じ込めてくれませんか
わたしの中に
So
won't
you
keep
it
in
your
mind
これまで
あなたが出会った光を
The
light
you
found
in
me
before
Time
to
Say
Goodbye
Time
to
Say
Goodbye
(さよならを言うべき時です)
(It's
time
to
say
goodbye)
わたしが見たことがない
I
have
seen
the
world
beyond
あなたと共にしたことがない国々へと
The
lands
that
I
have
never
sailed
そう
今
わたしは生きるのです
Yes
now
I'm
living
for
あなたと共に
わたしは去ってくのです
With
you
I'll
be
leaving
for
幾つもの船に乗って
幾つもの海へ
To
sail
the
seas
upon
a
thousand
ships
わたしにはわかるのです
It's
true
I
see
いいえ
ありません
(悩みや迷いは)もはや存在しません
*2
No
nothing's
ever
quite
the
same
*2
It′s
Time
to
Say
Goodbye
It′s
Time
to
Say
Goodbye
君が遠くにある時
When
you
are
far
away
わたしは夢みる
水平線を
I
dream
of
seeing
the
sunrise
そして言葉は沈黙する
And
the
words
all
pass
me
by
そして
そう
わたしにはわかる
And
yes
I
know
君が
わたしと共にいると
わたしと共に
You
are
here
with
me
with
me
君よ
わたしの月よ
君はここに
わたしといる
You,
my
moon,
you
are
here
with
me
わたしの太陽よ
君はここに
わたしといる
You,
my
sun,
you
are
here
with
me
わたしと共に
わたしと共に
わたしと共に
With
me
with
me
with
me
Time
to
Say
Goodbye
Time
to
Say
Goodbye
わたしが見たことがない
I
have
seen
the
world
beyond
君と共にしたことがない国々へと
The
lands
that
I
have
never
sailed
そう
今
わたしは生きるのだ
Yes
now
I'm
living
for
君と共に
わたしは去ろう
With
you
I'll
be
leaving
for
幾つもの船に乗り
幾つもの海へ
To
sail
the
seas
upon
a
thousand
ships
いいえ
ありません
(悩みや迷いは)もはや存在しません
No
nothing's
ever
quite
the
same
君・あなた
と共に
わたしは再び生きるのです
With
you
I'm
living
for
again
君・あなた
と共に
わたしは旅立とう
With
you
I'll
be
leaving
again
幾つもの船に乗り
幾つもの海へ
To
sail
the
seas
upon
a
thousand
ships
いいえ
ありはしない
(悩みや迷いは)もはや存在しません
No
nothing's
ever
quite
the
same
君・あなた
と共に
わたしは再び生きるのです
With
you
I'm
living
for
again
わたしは
君・あなた
と共に旅立とう
I'll
be
leaving
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Sartori, Lucio Quarantotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.