Hayley Westenra feat. The Pavao Quartet - Christmas Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayley Westenra feat. The Pavao Quartet - Christmas Morning




Colored lights upon the tree
Разноцветные огоньки на елке
Rocking horse and snow fairy
Лошадка-качалка и снежная фея
Gathered round the fire at night
Собрались ночью у костра
Carols sung by candlelight
Колядки, исполняемые при свечах
Watch the snowflakes touch the ground
Наблюдайте, как снежинки касаются земли
Falling softly on the town
Мягко падающий на город
Frosted windows in the morn
Заиндевевшие окна по утрам
Woolly jumpers newly worn
Шерстяные джемперы, недавно надетые
Friends and family pass around
Друзья и родственники ходят по кругу
Presents brought from out of town
Подарки, привезенные из другого города
Listen to he joyful sounds of morning
Прислушайтесь к радостным звукам утра
Trinkets hang upon the tree
На дереве висят безделушки
Candy canes so sugary
Леденцы такие сладкие
Waiting for the house to wake at dawning
Ожидая, когда дом проснется на рассвете
Tinsel hung from wall to wall
Мишура висела от стены к стене
Mistletoe upon the door
Омела на двери
Mugs of cocoa steaming hot
Кружки горячего дымящегося какао
Eggnog ladled from the pot
Гоголь-моголь, налитый половником из кастрюли
Friends and family pass around
Друзья и родственники ходят по кругу
Presents brought from out of town
Подарки, привезенные из другого города
Listen to the joyful sounds of morning
Прислушайтесь к радостным звукам утра
Trinkets hang upon the tree
На дереве висят безделушки
Candy canes so sugary
Леденцы такие сладкие
Waiting for the house to wake at dawning
Ожидая, когда дом проснется на рассвете
Friends and family pass around
Друзья и родственники ходят по кругу
Presents brought from out of town
Подарки, привезенные из другого города
Listen to the joyful sounds of morning
Прислушайтесь к радостным звукам утра
Trinkets hang upon the tree
На дереве висят безделушки
Candy canes so sugary
Леденцы такие сладкие
Waiting for the house to wake at dawning
Ожидая, когда дом проснется на рассвете
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Jeffrey B Franzel, Hayley Westenra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.