Paroles et traduction Hayley Westenra - Mary, Did You Know?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
would
one
day
walk
on
water?
Что
твой
мальчик
однажды
будет
ходить
по
воде?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
would
save
our
sons
and
daughters?
Что
твой
сын
спасет
наших
сыновей
и
дочерей?
That
your
baby
boy
has
come
to
make
you
new?
Что
твой
малыш
пришел,
чтобы
сделать
тебя
новой?
And
the
child
that
you
delivered,
will
soon
deliver
you.
И
ребенок,
которого
ты
родила,
скоро
родит
тебя.
Oh
Mary,
did
you
know
О,
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
would
give
sight
to
the
blind
man?
Что
твой
сын
даст
зрение
слепому?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
would
calm
a
storm
with
his
hand?
Что
твой
малыш
успокоит
бурю
своей
рукой?
That
your
baby
boy
has
walked
where
angels
trod?
Что
твой
сын
ходил
там,
где
ступали
Ангелы?
And
when
you
kiss
your
little
baby,
И
когда
ты
целуешь
своего
малыша,
You′ve
kissed
the
face
of
God.
Ты
поцеловал
лицо
Бога.
Oh
Mary,
did
you
know?
О,
Мэри,
ты
знала?
The
blind
will
see.
Слепой
увидит.
The
deaf
will
hear.
Глухой
услышит.
The
dead
will
live,
again.
Мертвые
снова
оживут.
The
lame
will
leap.
Хромой
прыгнет.
The
dumb
will
speak.
Немые
будут
говорить.
The
praises
of
The
Lamb.
Хвала
Агнцу.
Oh
Mary,
did
you
know
О,
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
is
Lord
of
all
creation?
Что
твой
сын-Господь
всего
творения?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
will
one
day
rule
the
nations?
Что
твой
сын
однажды
будет
править
народами?
That
your
baby
boy
is
heaven's
perfect
lamb?
Что
твой
сын-совершенный
агнец
небес?
And
the
sleeping
child
you′re
holding,
is
the
great
I
am.
И
спящее
дитя,
которое
ты
держишь
на
руках,
- это
великое
"Я
есмь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lowry, Buddy Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.