Hayley Westenra - Mirai e - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayley Westenra - Mirai e




Mirai e
Tomorrow
Hora ashimoto wo mitegoran
Look at the place where your feet abide
Kore ga anata no ayumu michi
This is the path you walk
Hora mae wo mitegoran
Look ahead
Are ga anata no mirai
There is your tomorrow
Haha ga kureta takusan no yasashisa
So many kindnesses your mother gave
Ai wo idaite ayume to kurikaeshita
She repeated to walk with love
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
At that time as a child, I was too young to understand its meaning
Sonna watashi no te wo nigiri
She held my hand
Issho ni ayundekita
We walked together
Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Dreams are always high up in the sky
Todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no
I am scared that I cannot reach it, but I will continue chasing it
Jibun no SUTOORII dakara koso akirametakunai
It is my own STORY and I don't want to give up
Fuan ni naru to te wo nigiri
When I become anxious, you hold my hand
Issho ni ayundekita
We walked together
Sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
Sometimes I refused that gentleness
Hanareta haha e sunao ni narezu
I couldn't be honest to my mother who had left home
Hora ashimoto wo mitegoran
Look at the place where your feet abide
Kore ga anata no ayumu michi
This is the path you walk
Hora mae wo mitegoran
Look ahead
Are ga anata no mirai
There is your tomorrow
Sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
Sometimes I refused that gentleness
Hanareta haha e sunao ni narezu
I couldn't be honest to my mother who had left home
Hora ashimoto wo mitegoran
Look at the place where your feet abide
Kore ga anata no ayumu michi
This is the path you walk
Hora mae wo mitegoran
Look ahead
Are ga anata no mirai
There is your tomorrow
Hora ashimoto wo mitegoran
Look at the place where your feet abide
Kore ga anata no ayumu michi
This is the path you walk
Hora mae wo mitegoran
Look ahead
Are ga anata no mirai
There is your tomorrow
Mirai e mukatte yukkuri to aruite yukou
Let's walk slowly towards tomorrow





Writer(s): Yoshihiko Nishio, 絢香


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.