Hayley Westenra - Morning Has Broken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayley Westenra - Morning Has Broken




Morning has broken, like the first morning,
Утро разбилось, как первое утро,
Blackbird has spoken, like the first bird.
Черный дрозд заговорил, как первая птица.
Praise for the singing, praise for the morning,
Хвала за пение, хвала за утро,
Praise for the springing fresh from the world.
Хвала за то, что только что появился из этого мира.
Sweet the rain′s new fall, sunlit from heaven,
Сладостное новое падение дождя, освещенное солнцем с небес,
Like the first dewfall, on the first grass.
Как первая роса на первой траве.
Praise for the sweetness of the wet garden,
Хвала сладости влажного сада,
Sprung in completeness where his feet pass
Возникший в завершенности там, где проходят его ноги.
Mine is the sunlight, mine is the morning,
Мое-солнечный свет, мое-утро.
Born of the one light, Eden saw play.
Рожденный одним светом, Эдем видел игру.
Praise with elation, praise every morning,
Хвала с восторгом, хвала каждое утро,
God's recreation of the new day.
Божье воссоздание нового дня.
Morning has broken, like the first morning,
Утро разбилось, как первое утро,
Blackbird has spoken, like the first bird.
Черный дрозд заговорил, как первая птица.
Praise for the singing, praise for the morning,
Хвала за пение, хвала за утро,





Writer(s): Cat Stevens, Eleanor Farjeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.