Paroles et traduction Hayley Westenra - Through These Eyes
Everyone,
we
all
have
dreams,
У
каждого
из
нас
есть
мечты,
A
wish
is
all
you
need
it
seems.
Желание-это
все,
что
тебе
нужно,
кажется.
How
many
of
these
dreams
will
come
true?
Сколько
из
этих
мечтаний
сбудется?
See,
I
believe
in
many
things,
Видишь
ли,
я
верю
во
многие
вещи,
A
wish
can
be
the
smallest
thing.
Желание
может
быть
самым
незначительным.
A
smile
on
a
face,
or
hand
to
guide
you
through.
Улыбка
на
лице
или
рука,
которая
проведет
тебя.
When
wizards
seem
to
be
riding
with
those
genies
Когда
волшебники,
кажется,
едут
с
этими
джиннами.
And
no
carpet
rides
for
free.
И
никаких
ковровых
дорожек
бесплатно.
That′s
when
I
believe
dreams
come
true,
Вот
когда
я
верю,
что
мечты
сбываются.
Through
these
eyes.
Этими
глазами.
Through
these
eyes
it's
love
that
we
need
В
этих
глазах
нам
нужна
любовь.
For
love
is
a
wish
that′s
granted
for
free.
Ибо
любовь-это
желание,
которое
исполняется
бесплатно.
It
opens
the
heart
for
those
who
believe
Она
открывает
сердце
для
тех,
кто
верит.
So
open
your
mind
and
see
what
I
see
Так
Открой
свой
разум
и
посмотри,
что
я
вижу
Through
these
eyes
Этими
глазами.
It's
not
that
we
should
disbelieve
Это
не
значит,
что
мы
должны
не
верить.
In
magic
books
or
fantasy.
В
волшебных
книгах
или
фантазиях.
Love
is
a
potion
so
take
it
upon
yourself
Любовь
- это
зелье,
так
прими
его
на
себя.
And
wizards
you
will
be
И
вы
будете
волшебниками.
No
need
to
look
for
genies
Не
нужно
искать
джиннов.
Taking
carpet
rides
for
free
Прокатиться
на
ковре
бесплатно
That's
when
you′ll
believe
dreams
come
true
Вот
тогда
ты
поверишь,
что
мечты
сбываются.
Through
these
eyes.
Этими
глазами.
Through
these
eyes
it′s
love
that
we
need
В
этих
глазах
нам
нужна
любовь.
For
love
is
a
wish
that's
granted
for
free.
Ибо
любовь-это
желание,
которое
исполняется
бесплатно.
It
opens
the
heart
for
those
who
believe
Она
открывает
сердце
для
тех,
кто
верит.
So
open
your
mind
and
see
what
I
see
Так
Открой
свой
разум
и
посмотри,
что
я
вижу
Through
these
eyes
Этими
глазами.
Through
these
eyes.
Этими
глазами.
(Instrumental
break)
(Инструментальный
перерыв)
And
wizards
you
will
be
И
вы
будете
волшебниками.
No
need
to
look
for
genies
Не
нужно
искать
джиннов.
Taking
carpet
rides
for
free
Прокатиться
на
ковре
бесплатно
The
magic
wand
will
always
stay
alive
Волшебная
палочка
всегда
будет
жить.
And
it′s
then
you
see
dreams
come
true
И
тогда
ты
видишь,
что
мечты
сбываются.
Through
these
eyes
Через
эти
глаза
...
Through
these
eyes
it's
love
that
we
need
В
этих
глазах
нам
нужна
любовь.
For
love
is
a
wish
that′s
granted
for
free.
Ибо
любовь-это
желание,
которое
исполняется
бесплатно.
It
opens
the
heart
for
those
who
believe
Она
открывает
сердце
для
тех,
кто
верит.
So
open
your
mind
and
see
what
I
see
Так
Открой
свой
разум
и
посмотри,
что
я
вижу
Through
these
eyes
Этими
глазами.
Through
these
eyes
it's
love
that
we
need
В
этих
глазах
нам
нужна
любовь.
For
love
is
a
wish
that′s
granted
for
free.
Ибо
любовь-это
желание,
которое
исполняется
бесплатно.
It
opens
the
heart
for
those
who
believe
Она
открывает
сердце
для
тех,
кто
верит.
So
open
your
mind
and
see
what
I
see
Так
Открой
свой
разум
и
посмотри,
что
я
вижу
Through
these
eyes
Этими
глазами.
Through
these
eyes
it's
love
that
we
need
В
этих
глазах
нам
нужна
любовь.
For
love
is
a
wish
that's
granted
for
free.
Ибо
любовь-это
желание,
которое
исполняется
бесплатно.
It
opens
the
heart
for
those
who
believe
Она
открывает
сердце
для
тех,
кто
верит.
So
open
your
mind
and
see
what
I
see
Так
Открой
свой
разум
и
посмотри,
что
я
вижу
Through
these
eyes
Этими
глазами.
Through
these
eyes
it′s
love
that
we
need
В
этих
глазах
нам
нужна
любовь.
For
love
is
a
wish
that′s
granted
for
free.
Ибо
любовь-это
желание,
которое
исполняется
бесплатно.
It
opens
the
heart
for
those
who
believe
Она
открывает
сердце
для
тех,
кто
верит.
So
open
your
mind
and
see
what
I
see
Так
Открой
свой
разум
и
увидь
то,
что
вижу
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.