Paroles et traduction Hayley Westenra - Tsubasa Wo Kudasai
I,
I
have
a
dream
У
меня,
у
меня
есть
мечта.
A
dream
of
you
and
me
Мечта
о
тебе
и
обо
мне.
We′re
flying
high
above
Мы
летим
высоко
над
землей.
We're
soaring
over
sea
Мы
парим
над
морем.
Bless
me
with
some
wings
Подари
мне
крылья.
For
I,
so
want
to
fly
Ибо
я
так
хочу
летать.
These
precious
white
wings
Эти
драгоценные
белые
крылья
Will
take
me
soaring
high
Вознесет
меня
ввысь.
To
the
sun
that
lights
the
day
К
Солнцу,
что
освещает
день.
To
the
clouds
that
drift
away
К
облакам,
которые
уплывают
вдаль.
Only
then
will
I
be
free
Только
тогда
я
буду
свободен.
Past
the
city
lights
and
haze
Мимо
городских
огней
и
тумана.
Through
the
autumn
trees
ablaze
Сквозь
пылающие
осенние
деревья
In
the
sky,
I
am
truly
free
В
небесах
я
по-настоящему
свободен.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
I,
I
have
a
dream
У
меня,
у
меня
есть
мечта.
We′re
high
above
the
trees
Мы
высоко
над
деревьями.
The
wind
is
in
my
hair
Ветер
играет
в
моих
волосах.
The
ocean
breeze
takes
me
Океанский
бриз
уносит
меня.
Tell
me,
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
To
earn,
earn
me
some
wings?
Чтобы
заработать,
заработать
мне
крылья?
Some
precious
white
wings
Какие-то
драгоценные
белые
крылья
...
To
help
me
live
my
dreams
Чтобы
помочь
мне
воплотить
в
жизнь
мои
мечты
To
the
sun
that
lights
the
day
К
Солнцу,
что
освещает
день.
To
the
clouds
that
drift
away
К
облакам,
которые
уплывают
вдаль.
Only
then
will
I
be
free
Только
тогда
я
буду
свободен.
Past
the
city
lights
and
haze
Мимо
городских
огней
и
тумана.
Through
the
autumn
trees
ablaze
Сквозь
пылающие
осенние
деревья
In
the
sky,
I
am
truly
free
В
небесах
я
по-настоящему
свободен.
To
the
sun
that
lights
the
day
К
Солнцу,
что
освещает
день.
To
the
clouds
that
drift
away
К
облакам,
которые
уплывают
вдаль.
Only
then
will
I
be
free
Только
тогда
я
буду
свободен.
Past
the
city
lights
and
haze
Мимо
городских
огней
и
тумана.
Through
the
autumn
trees
ablaze
Сквозь
пылающие
осенние
деревья
In
the
sky,
I
am
truly
free
В
небесах
я
по-настоящему
свободен.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
To
the
sun
that
lights
the
day
К
Солнцу,
что
освещает
день.
To
the
clouds
that
drift
away
К
облакам,
которые
уплывают
вдаль.
Only
then
will
I
be
free
Только
тогда
я
буду
свободен.
Past
the
city
lights
and
haze
Мимо
городских
огней
и
тумана.
Through
the
autumn
trees
ablaze
Сквозь
пылающие
осенние
деревья
In
the
sky,
I
am
truly
free
В
небесах
я
по-настоящему
свободен.
To
the
sun
that
lights
the
day
К
Солнцу,
что
освещает
день.
To
the
clouds
that
drift
away
К
облакам,
которые
уплывают
вдаль.
Only
then
will
I
be
free
Только
тогда
я
буду
свободен.
Past
the
city
lights
and
haze
Мимо
городских
огней
и
тумана.
Through
the
autumn
trees
ablaze
Сквозь
пылающие
осенние
деревья
In
the
sky,
I
am
truly
free
В
небесах
я
по-настоящему
свободен.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michio Yamagami, Kunihiko Murai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.