Hayley Westenra - アヴェ・マリア (J.S.バッハ/グノー) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayley Westenra - アヴェ・マリア (J.S.バッハ/グノー)




When I survey the wondrous cross
Когда я смотрю на чудесный крест
On which the Prince of Glory died
На которой умер князь Славы.
My richest gain I count but loss
Мой самый богатый выигрыш я считаю только проигрыш
And pour contempt on all my pride
И вылей презрение на всю мою гордость.
See from His head, His hands, His feet
Посмотрите на его голову, его руки, его ноги.
So much sorrow and love flow mingled down
Так много печали и любви текут вперемешку.
Did e'er such love and sorrow meet
Встречались ли когда-нибудь такая любовь и такая печаль?
Or thorns compose so rich, so rich a crown
Или шипы слагают такую богатую, такую богатую корону?
Were this whole realm of nature mine
Было ли все это царство природы моим
That were a present far too small
Это был слишком маленький подарок.
Love so amazing, so divine
Любовь такая удивительная, такая божественная.
Demands my soul, my life, my all
Требует мою душу, мою жизнь, мое все.
My life, my soul, my all
Моя жизнь, моя душа, мое все.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.