Paroles et traduction Hayley Westenra - 秋桜
Sweet
cosmos
in
a
pink
shadow
Сладкий
космос
в
розовой
тени
In
the
warm
daylight
you
glow
В
теплом
дневном
свете
ты
сияешь.
Just
like
my
Mama
Совсем
как
моя
мама
Bathed
in
a
gentle
yellow
Купается
в
нежном
желтом.
She
is
fragile,
Она
хрупкая,
I
love
her
so
Я
так
люблю
ее.
Together
we
sit
in
the
sun
Вместе
мы
сидим
на
солнце.
We
turn
album
pages
one
by
one
Мы
переворачиваем
страницы
альбома
одну
за
другой.
Mama
tells
me
stories
like
it's
the
end
Мама
рассказывает
мне
истории,
как
будто
это
конец.
She
tells
them
like
we'll
never
meet
again
Она
говорит
им,
что
мы
больше
никогда
не
встретимся.
And
on
this
warm
autumn
day
we
stand
И
в
этот
теплый
осенний
день
мы
стоим
Mother,
daughter
hand
in
hand
Мать,
дочь
рука
об
руку.
Our
love
burns
brighter
than
before
Наша
любовь
горит
ярче,
чем
прежде.
And
then
you
tell
me
to
take
care
А
потом
ты
говоришь
мне
беречь
себя.
Tell
me
not
to
fear
Скажи
мне
не
бояться.
Tomorrow,
my
wedding,
my
leaving
here
Завтра
моя
свадьба,
я
уезжаю
отсюда.
Memories
are
running
round
and
round
Воспоминания
бегут
по
кругу.
How
I
wish
I
could
go
back
now
Как
бы
я
хотел
вернуться
сейчас
To
the
times
I
didn't
realise
your
love
В
те
времена,
когда
я
не
понимал
твоей
любви.
To
the
times
I
kept
to
myself
К
временам,
которые
я
держал
при
себе.
Leaving
with
my
many
bags
Уезжаю
со
своими
многочисленными
сумками.
I
can
tell
from
your
eyes
you
are
sad
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
грустишь.
That
I
must
go,
but
it
is
time
Я
должен
идти,
но
время
пришло.
My
love,
my
love,
will
stay
behind
Моя
любовь,
моя
любовь,
останется
позади.
And
on
this
warm
autumn
day
we
stand
И
в
этот
теплый
осенний
день
мы
стоим
Mother,
daughter
hand
in
hand
Мать,
дочь
рука
об
руку.
Our
love
burns
brighter
than
before
Наша
любовь
горит
ярче,
чем
прежде.
And
then
you
tell
me
to
take
care
А
потом
ты
говоришь
мне
беречь
себя.
Tell
me
not
to
fear
Скажи
мне
не
бояться.
Tomorrow,
my
wedding,
my
leaving
here
Завтра
моя
свадьба,
я
уезжаю
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masashi Sada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.