Hayley Williams - Trigger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayley Williams - Trigger




All I ever had to say about love is a sad song
Все, что я когда-либо говорил о любви, - это грустная песня.
I get off on telling everybody what went wrong
Я получаю удовольствие, рассказывая всем, что пошло не так.
It makes me feel like the pain had a purpose
Это заставляет меня чувствовать, что у боли была цель.
Keeps me believing that maybe it′s worth it
Заставляет меня верить, что, может быть, оно того стоит.
Truth is, all I really want is somebody who wants me
Правда в том, что все, чего я действительно хочу, - это кто-то, кто хочет меня.
Somebody I can count on, who won't disappoint me
Кто-то, на кого я могу положиться, кто не разочарует меня.
At first it seems easy, I vow not to give up
Сначала это кажется легким, но я клянусь не сдаваться.
Let ′em debase me, while keeping my chin up
Пусть они унижают меня, пока я держу свой подбородок высоко.
'Cause I got the trigger, but you hold the gun
Потому что я держу курок, а ты держишь пистолет.
How come you never put the safety on?
Почему ты никогда не ставишь предохранитель?
I got the trigger, but you hold the gun
У меня есть курок, но ты держишь пистолет.
How come you never put the safety on? (Hmm)
Почему ты никогда не ставишь предохранитель?
So what do people sing about once they finally found it?
Так о чем же люди поют, когда, наконец, находят ее?
Take it for granted, think of how they were better without it
Прими это как должное, подумай, как им было лучше без этого.
I'd like to imagine I′ll never be like that
Мне хотелось бы представить, что я никогда не буду такой.
But if I′m honest, I know I already have
Но если честно, я знаю, что уже сделал это.
'Cause I got the trigger, but you hold the gun
Потому что я держу курок, а ты держишь пистолет.
How come you never put the safety on?
Почему ты никогда не ставишь предохранитель?
I got the trigger, but you hold the gun
У меня есть курок, но ты держишь пистолет.
How come you never put the safety on? (Hmm)
Почему ты никогда не ставишь предохранитель?
I got the trigger, but you own the gun
У меня есть курок, но пистолет принадлежит тебе.
How come you never put the safety on?
Почему ты никогда не ставишь предохранитель?
Yeah, I got the trigger, but you hold the gun
Да, у меня есть курок, но ты держишь пистолет.
How come you never put the safety on? (Hmm)
Почему ты никогда не ставишь предохранитель?





Writer(s): Hayley Nichole Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.