Haylton Dias - Menino da Rua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haylton Dias - Menino da Rua




Menino da Rua
Мальчик с улицы
Quem está aí?
Кто там?
Sou eu
Это я.
Eu quem?
Я кто?
Menino da rua
Мальчик с улицы.
Me ajuda, estou com fome
Помогите мне, я голоден.
Não tenho onde morar
Мне негде жить.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
Criança da rua, fala comigo
Дитя улицы, поговори со мной.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
O que passa contigo?
Что с тобой происходит?
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
Criança da rua, fala comigo
Дитя улицы, поговори со мной.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
O que passa contigo?
Что с тобой происходит?
Criança da rua
Дитя улицы,
Sem casa pra viver
Без дома, где жить,
Sem comida pra comer
Без еды, чтобы поесть,
Dormindo em qualquer lugar
Спит где попало.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
Lamenta a sua dor para o mundo ouvir
Излей свою боль, чтобы мир услышал.
Ó menino, ó menino, ó menino
О мальчик, о мальчик, о мальчик.
Criança da rua
Дитя улицы,
Sem casa pra viver
Без дома, где жить,
Sem comida pra comer
Без еды, чтобы поесть,
Dormindo em qualquer lugar
Спит где попало.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
Lamenta a sua dor, para o mundo ouvir
Излей свою боль, чтобы мир услышал.
Ó menino, ó menino, ó menino
О мальчик, о мальчик, о мальчик.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
Lamenta sua dor para o mundo ouvir
Излей свою боль, чтобы мир услышал.
Se lamentar a dor, podem te acudí-lo
Если излить свою боль, тебе могут помочь.
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох.
Ei, ó menino, fala comigo
Эй, мальчик, поговори со мной.
Lamenta a sua dor
Излей свою боль.
Eu sou o teu amigo
Я твой друг.
Estou aqui pra te ajudar
Я здесь, чтобы помочь тебе.
lamentar a tua dor
Просто излей свою боль.
Farei qualquer coisa pra te ajudar
Я сделаю все, чтобы помочь тебе.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
Lamenta a sua dor para o mundo ouvir
Излей свою боль, чтобы мир услышал.
Ó menino, ó menino, ó menino
О мальчик, о мальчик, о мальчик.
Menino de rua, fala comigo
Мальчик с улицы, поговори со мной.
Lamenta a sua dor para o mundo ouvir
Излей свою боль, чтобы мир услышал.
Se lamentar a dor, podem te acudí-lo
Если излить свою боль, тебе могут помочь.
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох.
Menino de rua
Мальчик с улицы.





Writer(s): Bâna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.