Paroles et traduction Haystak & Jelly Roll feat. David Ray - Far Away (feat. David Ray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far Away (feat. David Ray)
Далеко (feat. Дэвид Рэй)
I
wish
I
was
far
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
So
far
away
from
here
Так
далеко
отсюда
Forget
about
the
pain
in
my
life
I
just
wanna
take
flight
Забыть
о
боли
в
моей
жизни,
я
просто
хочу
взлететь
And
make
it
all
disappear
И
чтобы
всё
это
исчезло
Cuz
theres
nothing
to
gain
when
you
fight
Потому
что
нечего
обрести,
когда
ты
сражаешься
And
your
prayin
for
your
life
И
молишься
за
свою
жизнь
And
everything
reappears
И
всё
повторяется
Lil
mama
was
a
monster
dog,
cook
clean
Малышка
была
просто
огонь:
готовила,
убирала
She
had
that
A1
head,
sex
machine
У
неё
был
этот
потрясный
минет,
секс-машина
I
admit
I
tripped
a
lil
bit
and
bought
her
some
shit
Признаю,
я
немного
оступился
и
купил
ей
всякой
фигни
But
that
was
my
main
chick
ya
know
what
I
mean?
Но
это
была
моя
главная
цыпочка,
понимаешь,
о
чём
я?
We
used
to
roll
an
get
blowed
Мы
любили
покурить
травки
And
now
we
fuss
and
fight
А
теперь
мы
ругаемся
и
дерёмся
And
it's
the
same
shit
every
fuckin
night
И
это
одно
и
то
же
дерьмо
каждый
чёртов
вечер
'Daaamn,
what
kinda
life
is
this?
"Чёрт,
что
это
за
жизнь
такая?
Stop
screamin,
you
bout
ta
wake
the
baby
up
bitch!'
Хватит
орать,
ты
сейчас
разбудишь
ребёнка,
сука!"
As
a
result
of
this
we
end
up
in
different
houses
В
результате
мы
оказываемся
в
разных
домах
You
back
out
at
ya
mommas,
I'm
back
out
on
the
town
Ты
возвращаешься
к
своей
мамочке,
я
снова
в
городе
Maybe
one
day
one
of
us
will
listen
Может
быть,
однажды
кто-то
из
нас
прислушается
We
can
sit
down
with
the
puzzle
put
the
pieces
in
position
Мы
сможем
сесть,
разложить
пазл,
расставить
все
кусочки
по
местам
But
for
now
we
cant
even
have
a
conversation
Но
сейчас
мы
не
можем
даже
поговорить
Without
it
turning
into
a
confrontation
Чтобы
это
не
превратилось
в
конфронтацию
Back
in
the
day
we
used
to
go
at
it
Раньше
мы
ссорились
Like
the
contender
and
the
champ
Как
претендент
и
чемпион
But
now
it
got
me
feelin
like
Но
теперь
я
чувствую
себя
так,
будто
'Pshhh.
daaaamn.'
"Тьфу.
Блин."
I
wish
I
was
far
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
So
far
away
from
here
Так
далеко
отсюда
Forget
about
the
pain
in
my
life
I
just
wanna
take
flight
Забыть
о
боли
в
моей
жизни,
я
просто
хочу
взлететь
And
make
it
all
disappear
И
чтобы
всё
это
исчезло
Cuz
theres
nothing
to
gain
when
you
fight
Потому
что
нечего
обрести,
когда
ты
сражаешься
And
your
prayin
for
your
life
И
молишься
за
свою
жизнь
And
everything
reappears
И
всё
повторяется
Okay
I
see
Ive
had
some
problems
before
Ладно,
я
понимаю,
у
меня
были
проблемы
раньше
But
it
was
my
fault
I
never
shoulda
trusted
the
ho
Но
это
была
моя
вина,
я
никогда
не
должен
был
доверять
этой
шлюхе
But
I
was
out
here
kinda
young
Но
я
был
тогда
молод
Tellin
folks
she
was
the
one
Говорил
всем,
что
она
та
самая
When
it
was
all
said
and
done
Когда
всё
закончилось
I
was
lookin
fuckin
dumb
Я
выглядел
полным
идиотом
What
about
her
son
and
her
daughter?
А
как
же
её
сын
и
дочь?
I
accepted
them
Я
принял
их
But
in
the
end
I
still
really
wish
the
best
for
them
Но
в
конце
концов,
я
всё
ещё
желаю
им
всего
наилучшего
But
as
far
as
they
momma
go
Но
что
касается
их
мамаши
I
swear
that
I'm
astounded
though
Клянусь,
я
до
сих
пор
в
шоке
All
the
drama
that
woman
caused
me
Сколько
драмы
эта
женщина
мне
принесла
I
could
drown
a
ho
Я
мог
бы
утопить
эту
суку
But
I
ain't
neva
hit
a
girl
in
my
life
Но
я
никогда
в
жизни
не
бил
женщин
But
I
learned
you
cant
turn
a
ho
into
a
housewife
Но
я
усвоил,
что
нельзя
превратить
шлюху
в
домохозяйку
Now
she
sendin
messages
like
'Jelly
you're
avoiding
me'
Теперь
она
шлёт
сообщения
вроде:
"Джелли,
ты
меня
избегаешь"
Then
I
send
a
message
back
like
'Bitch
you
are
annoying
me'
Тогда
я
отправляю
сообщение
в
ответ:
"Сука,
ты
меня
бесишь"
She
just
keeps
on
callin
like
shes
hopin
an
shit
Она
продолжает
звонить,
как
будто
надеется
на
что-то
I'm
doin
better
without
you
if
you
ain't
noticed
it
bitch
Мне
лучше
без
тебя,
если
ты
не
заметила,
сука
I
cant
wait
till
I'm
finally
out
this
hell
that
I'm
livin
Не
могу
дождаться,
когда
я
наконец
выберусь
из
этого
ада,
в
котором
живу
On
the
beach
drinkin
drinks
with
umbrellas
in
it
На
пляже,
попивая
коктейли
с
зонтиками
I
wish
I
was
far
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
So
far
away
from
here
Так
далеко
отсюда
Forget
about
the
pain
in
my
life
I
just
wanna
take
flight
Забыть
о
боли
в
моей
жизни,
я
просто
хочу
взлететь
And
make
it
all
disappear
И
чтобы
всё
это
исчезло
Cuz
theres
nothing
to
gain
when
you
fight
Потому
что
нечего
обрести,
когда
ты
сражаешься
And
your
prayin
for
your
life
И
молишься
за
свою
жизнь
And
everything
reappears
И
всё
повторяется
The
reality
that
there
would
be
no
Осознание
того,
что
не
будет
Mending
the
damage
that
had
been
done
Исправления
нанесённого
ущерба
And
obviously
you
were
not
the
one
И
очевидно,
что
ты
была
не
той
самой
My
soul
mate,
the
one
I
would
spend
my
life
with
Моей
второй
половинкой,
с
которой
я
проведу
свою
жизнь
You
were
a
solid
broad
but
you
weren't
no
wife
chick
Ты
была
клёвой
девчонкой,
но
ты
не
была
той,
на
ком
женятся
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена
I
recollect
about
the
laughs
Я
вспоминаю
о
нашем
смехе
And
I
wonder
how
you
can
be
so
bitter
about
our
past
И
мне
интересно,
как
ты
можешь
быть
такой
озлобленной
на
наше
прошлое
I
guess
it
was
just
one
of
those
things,
you
were
caught
up
Наверное,
это
была
просто
одна
из
тех
вещей,
ты
зациклилась
Wishin
you
was
far
awaaaaayyy...
Жалея
о
том,
что
ты
была
далекова-а-а...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Friesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.