Paroles et traduction Haystak feat. Jelly Roll - Every Now and Then
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Now and Then
Время от времени
Every
now
and
then,
Время
от
времени,
I
lay
awake
and
cry
myself
to
sleep,
Я
лежу
без
сна
и
плачу
до
тех
пор,
пока
не
усну,
All
alone
you
hear
me
weep,
Ты
слышишь,
как
я
рыдаю
в
одиночестве,
Every
now
and
then,
Время
от
времени,
I
think
about
the
way
thing's
used
to
be
when
it
was
you
and
me
but
that's
just,
Я
думаю
о
том,
как
всё
было
раньше,
когда
мы
были
вместе,
но
это
просто...
I
close
my
eye's
and
then
remember,
Я
закрываю
глаза
и
вспоминаю,
Bout
that
cold
night
in
november,
Ту
холодную
ноябрьскую
ночь,
U
told
me
it
was
over
do
you
remember,
Ты
сказала,
что
между
нами
все
кончено,
помнишь?
Everytime
I
think
about
it
I
still
get
shivers,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
меня
бьет
дрожь,
These
cold
chills
in
my
bobes
I
can't
be
alone,
Этот
холод
в
моих
костях...
я
не
могу
быть
один,
Took
my
pain
and
emotons
and
bottled
it
inside
a
song,
Я
взял
свою
боль
и
эмоции
и
заключил
их
в
песню,
Haunted
by
my
past
as
a
boy
im
tryin
to
be
a
man,
Преследуемый
своим
прошлым,
как
мальчик,
пытаюсь
быть
мужчиной,
Livin
off
of
never
never
land
im
like
Peter
pan,
Живу
в
Нетландии,
я
как
Питер
Пэн,
Nobody
grow's
up,
Никто
не
взрослеет,
And
nobody
know's
much,
И
никто
ничего
не
знает,
And
everytime
I
have
a
dream
I
swear
that
she
show's
up,
И
каждый
раз,
когда
мне
снится
сон,
клянусь,
ты
приходишь,
And
every
now
and
then
do
you
know
what
I
do,
И
время
от
времени,
знаешь,
что
я
делаю?
Get
drunk
alone
in
a
dark
room
and
think
about
you,
Напиваюсь
в
одиночестве
в
темной
комнате
и
думаю
о
тебе,
Every
now
and
then,
Время
от
времени,
I
lay
awake
and
cry
myself
to
sleep,
Я
лежу
без
сна
и
плачу
до
тех
пор,
пока
не
усну,
Every
now
and
then
I
think
about
the
way
thing's
used
to
be,
Время
от
времени
я
думаю
о
том,
как
всё
было
раньше,
When
it
was
you
and
me
but
that's
just,
Когда
мы
были
вместе,
но
это
просто...
Thinkin
while
I
fall
asleep
about
my
family,
Думаю,
засыпая,
о
своей
семье,
Wishin
they
was
all
with
me,
Жалея,
что
их
нет
рядом,
She
told
me
get
a
bag
pack
with
the
thing's
I
need,
Ты
сказала
мне
собрать
вещи,
которые
мне
нужны,
She
didn't
wanna
see
me
and
the
reality,
Ты
не
хотела
видеть
меня
и
реальность,
Of
me
loosin
my
family
set
it
what
was
I
to
do
then,
Того,
что
я
теряю
свою
семью...
что
мне
тогда
оставалось
делать?
I
didn't
wanna
return
to
the
life
that
I
had
lived
to
the
social
spot's
and
clubs,
Я
не
хотел
возвращаться
к
жизни,
которой
жил
раньше,
к
тусовкам
и
клубам,
To
the
bar's
that
was
hot,
В
бары,
которые
были
на
пике,
I
show
up
with
jelly
and
snap
man
you
know
how
many
hoe's
I
got,
Я
появляюсь
с
Jelly,
и
ты
знаешь,
сколько
у
меня
было
баб,
Mingling
with
women
submerged
into
sin,
Общался
с
женщинами,
погрязшими
в
грехе,
Everything
she'd
say
i'd
find
someway
to
spin,
Все,
что
бы
ты
ни
сказала,
я
бы
нашел
способ
выкрутиться,
Buy
her
a
drank,
Купил
бы
тебе
выпить,
Like
I
was
tryin
to
hear
it
im'a
fuck
away
the
pain,
Как
будто
пытаюсь
заглушить
боль,
Every
now
and
then,
Время
от
времени,
I
lay
awake
and
cry
myself
to
sleep,
Я
лежу
без
сна
и
плачу
до
тех
пор,
пока
не
усну,
Every
now
and
then
I
think
about
the
way
thing's
used
to
be,
Время
от
времени
я
думаю
о
том,
как
всё
было
раньше,
When
it
was
you
and
me
but
that's
just,
Когда
мы
были
вместе,
но
это
просто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Tegeler, Luke Fitton, Brian Higgins, Wayne Hector, Michael Bellina, Annie Yuill, Matthew Gray, Toby Le Messurier Scott, Miranda Cooper, Timothy Deal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.