Paroles et traduction Haystak - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
coward
dies
a
thousand
deaths,
Трус
умирает
тысячу
раз,
But
a
soldier
just
one
А
солдат
лишь
однажды.
Everybody
wanna
go
to
heaven,
nobody
wanna
go
dead
Все
хотят
попасть
на
небеса,
но
никто
не
хочет
умирать.
Now,
I'm
the
one
noone
expected
to
continue
makin
records
Теперь
я
тот,
от
кого
никто
не
ожидал
продолжения
записи
альбомов,
But
I'm
standin
where
I'm
standin,
cause
I
did
the
unexpected
Но
я
стою
там,
где
стою,
потому
что
сделал
то,
чего
от
меня
не
ждали.
You
can
dislike
me,
but
I
will
not
be
disrespected
Ты
можешь
меня
не
любить,
но
я
не
потерплю
неуважения.
Not
in
Tennesee,
or
NYC,
Los
Angelos
or
Texas
Ни
в
Теннесси,
ни
в
Нью-Йорке,
ни
в
Лос-Анджелесе,
ни
в
Техасе.
Yeah,
you
got
style,
come
see
me
when
it's
perfected
Да,
у
тебя
есть
стиль,
приходи
ко
мне,
когда
доведешь
его
до
совершенства.
I
put
my
money
into
workin,
and
I
love
me
a
good
investment
Я
вкладываю
свои
деньги
в
работу,
и
мне
нравится
хорошее
вложение.
But
if
you
made
a
record,
I
think
people
would
eject
it
Но
если
бы
ты
записала
пластинку,
думаю,
люди
бы
ее
выбросили.
Cause
you
don't
sound
all
that
hungry,
and
your
work
ethic
is
suspect
Потому
что
ты
не
звучишь
так,
будто
голодна,
и
твоя
трудовая
этика
вызывает
подозрения.
But
the
industry's
so
fake,
that
you
will
probably
get
accepted
Но
индустрия
настолько
фальшива,
что
тебя,
вероятно,
примут.
When
you
go
back
to
ya
neighborhood,
them
robber's
get
you
naked
Когда
ты
вернешься
в
свой
район,
грабители
оставят
тебя
ни
с
чем.
That's
when
the
shit
gets
hectic
Вот
тогда
все
становится
беспокойно.
When
the
gold
diggin
bitches
start
thinkin
you're
attractive
Когда
охотницы
за
золотом
начинают
думать,
что
ты
привлекателен.
And
the
killas
start
thinkin
you're
fake
А
убийцы
начинают
думать,
что
ты
фальшивка.
And
you're
beginning
to
look
more
and
more
like
a
steak
И
ты
начинаешь
все
больше
и
больше
походить
на
стейк.
Or
some
country
ham,
some
bacon
and
eggs
Или
на
деревенскую
ветчину,
бекон
с
яйцами.
Them
headbussas
thinkin
bout
breakin
ya
legs
Эти
головорезы
думают
о
том,
как
сломать
тебе
ноги.
And
the
jackers
is
workin
on
gettin
ya
Benz
А
угонщики
работают
над
тем,
чтобы
заполучить
твой
Мерседес.
And
them
kidnappers
is
plottin
on
gettin
ya
twins
А
похитители
замышляют
похищение
твоих
близнецов.
And
the
whole
city
obsessed
with
gettin
ya
ends
И
весь
город
одержим
тем,
чтобы
получить
твою
прибыль.
And
what's
fucked
up,
(Ha)
you
got
some
bitches
for
friends
И
что
самое
хреновое,
(Ха)
у
тебя
есть
подружки.
(Strange
how
things)
Tend
to
work
out
(Странно,
как
все)
Складывается
(Came
a
long
way)
No
reverse
now
(Прошел
долгий
путь)
Нет
пути
назад
(Played
the
wrong
game)
Ya
gettin
murked
out
(Сыграл
не
в
ту
игру)
Тебя
убьют
(Bang,
bang,
bang)
You
in
the
dirt,
now
(Бах,
бах,
бах)
Ты
в
грязи,
теперь.
Peasants
of
presence
will
have
pressured
our
best
Присутствие
крестьян
окажет
давление
на
наших
лучших.
I've
accepted
every
challenge,
and
completed
every
test
Я
принял
каждый
вызов
и
прошел
каждое
испытание.
I've
been
blessed
to
have
matches
in
the
darkness
Я
был
благословлен
иметь
спички
во
тьме.
Came
a
long
way,
and
lost
a
lot
in
the
process
Прошел
долгий
путь
и
многое
потерял
в
процессе.
Cartridges
shared
cartilage
Патроны
разрывали
хрящи.
Unexpected
death
is
hard
you
digest
Неожиданную
смерть
трудно
пережить.
That
the
good
Lord
act
as
a
shield,
and
bulletproof
this
fortress
Чтобы
Господь
Бог
стал
щитом
и
сделал
эту
крепость
пуленепробиваемой.
And
since
I
believe
this,
there's
no
need
for
a
vest
И
поскольку
я
в
это
верю,
нет
необходимости
в
бронежилете.
In
a
business
reminiscent
to
the
Wild
Wild
West
В
бизнесе,
напоминающем
Дикий
Запад.
Rest
is
for
the
weak,
work
is
for
the
able
Отдых
для
слабых,
работа
для
способных.
Responsible
to
put
food
on
multiple
tables
Ответственность
за
то,
чтобы
накормить
несколько
семей.
If
the
Savior
was
ridiculed
and
tortured
for
days,
Если
Спасителя
высмеивали
и
пытали
несколько
дней,
I
can
only
imagine
what
they'll
try
to
do
to
Hay
Я
могу
только
представить,
что
они
попытаются
сделать
с
Хейстаком.
But
hey,
it's
all
in
a
work
day
Но
эй,
это
все
в
рабочий
день.
(Hey)
And
you
gon
have
to
murk
Hay
(Эй)
И
тебе
придется
убить
Хейстака.
(Strange
how
things)
Tend
to
work
out
(Странно,
как
все)
Складывается
(Came
a
long
way)
No
reverse
now
(Прошел
долгий
путь)
Нет
пути
назад
(Played
the
wrong
game)
Ya
gettin
murked
out
(Сыграл
не
в
ту
игру)
Тебя
убьют
(Bang,
bang,
bang)
You
in
the
dirt,
now
(Бах,
бах,
бах)
Ты
в
грязи,
теперь.
(Strange
how
things)
Tend
to
work
out
(Странно,
как
все)
Складывается
(Came
a
long
way)
No
reverse
now
(Прошел
долгий
путь)
Нет
пути
назад
(Played
the
wrong
game)
Ya
gettin
murked
out
(Сыграл
не
в
ту
игру)
Тебя
убьют
(Bang,
bang,
bang)
You
in
the
dirt,
now
(Бах,
бах,
бах)
Ты
в
грязи,
теперь.
He's
in
a
hearse
now,
bein
chauffeured
down
the
boulevard
Он
в
катафалке,
его
везут
по
бульвару.
Nobody
liked
him,
it
was
only
bout
four
cars
Его
никто
не
любил,
всего
около
четырех
машин.
In
the
reservoir,
there's
no
tomorrow
В
водохранилище,
нет
завтра.
Streets
covered
with
tacks,
and
broken
bottles
Улицы
покрыты
гвоздями
и
разбитыми
бутылками.
Young
dudes
out
there,
smokin
primo
Молодые
парни
курят
первоклассную
травку.
Ain't
no
comin
back,
like
a
broken
c-note
Нет
пути
назад,
как
у
порванной
стодолларовой
купюры.
Old
heads
in
the
pen,
over
Coke
Старики
сидят
в
тюрьме
из-за
кокаина.
I'm
tellin
ya,
these
muthafuckers
go
for
broke
Я
говорю
тебе,
эти
ублюдки
идут
ва-банк.
Whole
lotta
muthafuckers
overdose
Целая
куча
ублюдков
передозирует.
Don't
just
keep
her
here
with
ya,
man,
hold
her
close
Не
просто
держи
ее
рядом,
мужик,
держи
ее
крепко.
They'll
roll
slow,
behind
ya
kinfolk
Они
будут
ехать
медленно,
за
твоими
родственниками.
Next
thing
ya
know,
a
pistol
stuck
in
ya
window
Следующее,
что
ты
увидишь,
это
пистолет,
приставленный
к
твоему
окну.
This
dumb
shit's
no
joke
in
the
south
Это
дерьмо
не
шутка
на
юге.
Talk
big,
and
get
a
beer
bottle
broke
in
ya
mouth
Много
болтаешь,
и
тебе
разобьют
пивную
бутылку
об
рот.
You
a
killa
to
some
killas,
who
come
up
in
ya
house
Ты
убийца
для
некоторых
убийц,
которые
придут
к
тебе
домой.
(Please
don't
kill
me)
(Пожалуйста,
не
убивай
меня)
Ya
soundin
like
a
bitch,
right
now
Ты
звучишь
как
сучка
прямо
сейчас.
(Strange
how
things)
Tend
to
work
out
(Странно,
как
все)
Складывается
(Came
a
long
way)
No
reverse
now
(Прошел
долгий
путь)
Нет
пути
назад
(Played
the
wrong
game)
Ya
gettin
murked
out
(Сыграл
не
в
ту
игру)
Тебя
убьют
(Bang,
bang,
bang)
You
in
the
dirt,
now
(Бах,
бах,
бах)
Ты
в
грязи,
теперь.
(Strange
how
things)
Tend
to
work
out
(Странно,
как
все)
Складывается
(Came
a
long
way)
No
reverse
now
(Прошел
долгий
путь)
Нет
пути
назад
(Played
the
wrong
game)
Ya
gettin
murked
out
(Сыграл
не
в
ту
игру)
Тебя
убьют
(Bang,
bang,
bang)
You
in
the
dirt,
now
(Бах,
бах,
бах)
Ты
в
грязи,
теперь.
You
in
the
dirt
now
Ты
в
грязи
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.