Haystak - Bottom Brawd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haystak - Bottom Brawd




Bottom Brawd
Девчонка с района
This game, it's over ya head like Louis Vuitton luggage
Эта игра тебе не по зубам, как чемодан Louis Vuitton, понимаешь?
Ya know?
Знаешь?
If I tried to break it down to you,
Если бы я попытался объяснить тебе,
You'd get a migraine, and a nosebleed
У тебя бы началась мигрень и носовое кровотечение.
But, it's extremely simple
Но на самом деле всё очень просто.
So, what does that, in fact, tell you, about ya self?
Так что это, по сути, говорит тебе о тебе самом?
Check, check
Проверка, проверка.
I was young, on the grind, I was 'bout them G's
Я был молод, вкалывал, я был про деньги.
I ran them streets, but they did not run me
Я управлял улицами, но они не управляли мной.
I had a whole bunch ah, uh, uh...
У меня была целая куча, э-э-э...
Desperados
Отчаянных парней.
That'll bust yo head with (?) bottles
Которые могли бы проломить тебе голову бутылкой из-под текилы.
N' they rode wit' me, my road dawgz
И они катались со мной, мои кореша.
N' y'all fools, know, I love y'all
И вы, дураки, знаете, что я люблю вас.
Y'all stuck wit' me, when I was down n' out
Вы остались со мной, когда я был на мели.
Jumpin' outta limousines, sump'n, young n' stout
Выпрыгивал из лимузинов, молодой и дерзкий.
I had the whole crew, the old crew, and I still do
У меня была вся команда, старая команда, и она до сих пор со мной.
The ones, that love me so much, they'll kill you
Те, кто любят меня так сильно, что убьют тебя.
Wasn't in my weddin', and that, was for a reason
Их не было на моей свадьбе, и на то была причина.
I needed to tell ya somethin', it just wasn't the season
Мне нужно было кое-что тебе сказать, просто не время было.
Time to move on, I've grown
Пора двигаться дальше, я вырос.
I'ma try again, to rebuild a home
Я снова попытаюсь построить дом.
Haha
Ха-ха.
If you my real partna, you'll understand that
Если ты мой настоящий друг, ты это поймешь.
But, if not, then I'ma know where my man at
Но если нет, то я буду знать, кто мой настоящий друг.
Haha
Ха-ха.
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.
We started off slow, let her get to know me
Мы начали медленно, позволил ей узнать меня.
That way, if she feels me, it'll be the real me
Таким образом, если она почувствует меня, это буду настоящий я.
Please believe, I'm not no walk in the park
Поверь, со мной не так-то просто.
And, Lil' Mama, she had the heart to take a shot in the dark
И малышка рискнула, сделав шаг в неизвестность.
Turned on, by how she can keep a secret
Меня возбуждает то, как она умеет хранить секреты.
Watchin her count twenties in Victoria's Secret
Смотрю, как она пересчитывает двадцатки в Victoria's Secret.
She shit, made me, Boss status
Она, чёрт возьми, сделала меня боссом.
Took her to the altar,
Отвёл её к алтарю
N' made her a partner, the vice president, of this thing we got
И сделал её партнёром, вице-президентом этого нашего дела.
She took the indictment, wit' that ring she got
Она приняла обвинительное заключение вместе с кольцом, которое получила.
Haha
Ха-ха.
Said I do, does she know what she did?
Сказала "да", знает ли она, что сделала?
Two years later, she's at home wit' my kid
Два года спустя она дома с моим ребенком.
She a underboss, she get ya head cut off
Она младший босс, она прикажет отрезать тебе голову.
Fuck around wit' Lil Mama, get ya bread cut off
Свяжешься с малышкой, останешься без денег.
I snatched her outta college, straight to the Pro's
Я вырвал её из колледжа прямо в высшую лигу.
Never get her twisted wit' the rest ah these hoes (What's up?)
Никогда не перепутаю её с остальными этими шлюхами. (Как дела?)
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.
She know I'm in the streets, she know when I'm gone
Она знает, что я на улицах, она знает, когда меня нет.
May not know, exactly, what time I'm comin' home
Может не знать точно, когда я вернусь домой.
But she know I have that bread wit' me,
Но она знает, что у меня с собой деньги,
Or worst case scenario, have dem feds wit' me
Или, в худшем случае, федералы.
Ya feel me?
Понимаешь?
You sucka boys, ain't makin' a dime
Вы, сосунки, не зарабатываете ни копейки.
All in the streets, just wastin' they time
Всё на улицах, просто тратите своё время.
Breathing' up, valuable air, that could be used by a real life playa
Вдыхаете ценный воздух, которым мог бы дышать настоящий игрок.
Lil Mama never coulda been wit' a square
Малышка никогда не смогла бы быть с лохом.
She tried it, n' didn't like it, so she over here
Она попробовала и ей не понравилось, так что она здесь.
Well I be polo'd out, say the pony (?)
Ну, я весь в Polo, говорю, пони, понимаешь?
Keep 'bout three or four thousand on me
Держу при себе около трёх-четырёх тысяч.
We done been down, I mean doin' bad
Мы были на дне, я имею в виду, дела шли плохо.
And she stayed down,
И она осталась,
Wit' her rider ass, button down shirts, all up in church
С её классной задницей, в рубашке с пуговицами, прямо в церкви.
I ain't even know you went here
Я даже не знал, что ты сюда ходишь.
Bruh, I be wit' her
Чувак, я с ней.
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.
I gotta young, bad, bottom brawd
У меня есть молодая, дерзкая девчонка с района.
We can fight, all night, and she don't call the law
Мы можем драться всю ночь, и она не вызовет копов.
She so down for me, that I'm all for y'all
Она так предана мне, что я за вас всех.
My young, bad, bottom brawd
Моя молодая, дерзкая девчонка с района.





Writer(s): Haystak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.