Paroles et traduction Haystak feat. Shannon - Came Along Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came Along Way
Пройден долгий путь
Soooouth
siiide!
Haystak
mak,
full
circle
3-6-oh,
back
on
ya
like
this
here.this
here
i
say
down...
Южная
сторона!
Haystak
вернулся,
полный
круг
3-6-0,
снова
с
тобой,
детка,
вот
так
вот...
Down
south
players
do
they
get
busy?
Well...
Южные
парни,
они
умеют
веселиться?
Ну...
Them
eagles
on
them
spinners
get
dizzy
as
hell.
Эти
орлы
на
своих
спиннерах
кружатся,
как
черти.
They
keep
on
spinnin′
"beep,
beep"
Они
продолжают
крутиться
"бип,
бип"
As
the
haters
start
grinnin
"whats
up
dawg?"
Пока
хейтеры
ухмыляются
"как
дела,
братан?"
They
talk
a
lot
but
my
boys
don't
study
dem
fools
Они
много
болтают,
но
мои
парни
не
обращают
внимания
на
этих
дураков
Who
get
the
last
laugh
flossin
on
em
covered
in
jewels?
Кто
смеется
последним,
красотка,
сверкая
на
них,
весь
в
драгоценностях?
Way
before
some
rhymin
an
royalty
checks
Задолго
до
рифм
и
гонораров
Diamonds
was
a
way
a
getting
more
respect.
Бриллианты
были
способом
завоевать
больше
уважения.
Street
flava
all-star
my
peers
r
pioneers
Уличный
стиль,
все
звезды,
мои
сверстники
- пионеры
Sonny
an
k
dem
boys
been
makin
money
fo
years
Сонни
и
Кей,
эти
парни
зарабатывали
деньги
годами
Makin
cash
money
like
m.c.
m
Загребали
бабки,
как
M.C.
M
U
been
in
tha
game
a
minute
you′ll
remember
them.
Если
ты
давно
в
игре,
детка,
ты
их
помнишь.
Big
body
chevys,
rims,
spoilers,
Большие
Шевроле,
диски,
спойлеры,
In
an
out
a
town
like
the
tennesee
oilers.
Мотались
по
городу,
как
Теннесси
Ойлерз.
Gals
call
us
but
we
wont
call
back
Девушки
звонят
нам,
но
мы
не
перезваниваем
"Stak
your
big
ass
thinks
u
all
that."
"yeaaah"
"Стэк,
твой
толстый
зад
думает,
что
ты
крутой."
"Ага"
We
came
a
long
way
ay
ay.just
to
be
paid
aid
aid
Мы
прошли
долгий
путь,
эй-эй,
чтобы
получать
деньги,
эй-эй
And
we
sittin
on
top
op
op,
and
u
know
it
wont
stop
op
op.
И
мы
на
вершине,
оп-оп,
и
ты
знаешь,
что
это
не
остановится,
оп-оп.
We
roll
up
on
em
"brrrrrrr,
buk
buk
buk,
vrummm,
vrummm,
Мы
подъезжаем
к
ним
"бррррр,
бах-бах-бах,
врумм,
врумм,
Where'd
that
big
'ol
white
boy
come
from?
Откуда
взялся
этот
здоровенный
белый
парень?
Aw
big
dawgs
gotta
get
that
money
"brrring"
О,
большие
псы
должны
получать
свои
деньги
"бррринг"
"Street
flava
records"
girl
let
me
speak
ta
sonny.
"Street
Flava
Records",
девушка,
дай
мне
поговорить
с
Сонни.
"Whats
up
man?"
"what′s
on
ya
mind
boss?"
"Как
дела,
мужик?"
"Что
у
тебя
на
уме,
босс?"
"I′m
thinkin
'bout
a
merger"
"uh-huh,
ya
think?"
"Я
думаю
о
слиянии"
"Ага,
ты
так
думаешь?"
"We
murder
it"
"Мы
порвем
всех"
Double
s
that′s
the
way
i
ride
Двойное
S,
вот
так
я
живу
South
side
til
the
day
i
die
Южная
сторона
до
самой
смерти
On
the
rhyme
i
wont
be
denied
В
рифме
мне
не
будет
отказа
They
be
no
joke
down
here
where
we
reside
Они
не
шутят
здесь,
где
мы
живем
That
fast
u
can
be
on
politics
an
status
Так
быстро
ты
можешь
оказаться
в
политике
и
статусе
Mad,
cash
like
an
ass
gettin
apparatus
Бешеный,
наличные,
как
задница,
получающая
аппарат
The
baddest
gals
be
with
the
ugliest
men
Самые
крутые
девчонки
с
самыми
уродливыми
мужиками
Down
for
hair
an
nails
who
got
the
most
money
ta
spend
Готовы
на
все
ради
волос
и
ногтей,
у
кого
больше
всего
денег,
чтобы
потратить
Surround
sound
that
shit's
amazin
dude
Объемный
звук,
эта
штука
потрясающая,
чувак
But
i
bring
my
beat-box
on
ya
block
an
get
rave
reviews
Но
я
приношу
свой
битбокс
на
твой
квартал
и
получаю
восторженные
отзывы
Stak′s
a
bullet
in
tha
bill-board,
rockin
award
shows,
Стэк
- пуля
в
Billboard,
зажигаю
на
церемониях
награждения,
World
tours,
take
control
of
record
stores
Мировые
турне,
беру
под
контроль
музыкальные
магазины
Can
u
see
my
sales
soar?
Fo
sure,
u
can't
deny
me
no
more
Видишь,
как
растут
мои
продажи?
Конечно,
ты
больше
не
можешь
мне
отказать
Pack
my
bags
beeyotch,
bon
jour,
i′m
on
tour.
Пакую
чемоданы,
сучка,
bonjour,
я
в
туре.
Straight
clownin
leavin
mic
stands
broke
Полное
безумие,
микрофонные
стойки
сломаны
Cuz
i
can
put
it
down
with
out
the
lights
and
smoke
Потому
что
я
могу
зажечь
без
света
и
дыма
Sonny
dropped
the
track
and
it
was
straight
up
butter
Сонни
выпустил
трек,
и
он
был
просто
маслом
Ain't
nuthin
ta
do
but
count
my
money,
an
shoot
the
magazine
covers.
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
считать
свои
деньги
и
сниматься
для
обложек
журналов.
My
team's
supreme,
i
fiend
for
green,
like
a
Моя
команда
высшая,
я
жажду
зелени,
как
Sweet
splittin
cheese
gittin
cream
machine
Сладкая,
разрезающая
сыр,
получающая
сливки,
машина
So
many
words
come
ta
ya
mind
when
ya
mention
mak-million
Так
много
слов
приходит
на
ум,
когда
ты
упоминаешь
Мак-Миллион
Lyrical
genius,
got-damn
this
brilliant.
Лирический
гений,
черт
возьми,
это
гениально.
So
cold-blooded
i
shoulda
been
born
sicilian
Такой
хладнокровный,
я
должен
был
родиться
сицилийцем
Odds
on
doin
what
we
doin
must
be
one
in
a
billion
Шансы
сделать
то,
что
мы
делаем,
должно
быть,
один
на
миллиард
I
played
it
right
late
at
nite
and
i
stayed
alive
Я
сыграл
правильно
поздно
ночью,
и
я
остался
жив
I
been
writin
erry
nite
since
eighty-five
Я
пишу
каждую
ночь
с
восемьдесят
пятого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.