Haystak - For the Rats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haystak - For the Rats




For the Rats
Для крыс
I wonder why nobody ever did a song for you
Интересно, почему никто никогда не посвящал тебе песню.
It's like, you can't go out like you used to
Ты же теперь не можешь выходить в свет, как раньше.
Nobody really likes you
Никто тебя по-настоящему не любит.
Now I know you didn't think I wasn't gunna say nothin'
Ты же не думала, что я промолчу?
Haha!!!
Хаха!!!
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
Now a rats not a snitch, and a snitch not a rat
Крыса это не стукач, а стукач не крыса.
A snitch is bad, but a rats much worse than that
Стукач это плохо, но крыса гораздо хуже.
A snitch'll bring your name up in interrogation,
Стукач сдаст тебя на допросе,
A rat'll wear a wire and gather information
А крыса наденет прослушку и соберёт информацию.
A rat gets fat off the next mans crumbs
Крыса жиреет на чужих крошках.
Without the next man,
Без другого человека
The rat'll be a bum
Крыса станет бомжом.
Stay cool off his air, warm off his heat.
Охлаждается его кондиционером, греется его теплом.
I've seen 'em borrow shoes off the next man's feet
Я видел, как они занимают обувь у других.
Treated his closet like a clothin' store
Относились к его шкафу, как к магазину одежды.
He loved you so much,
Он так тебя любил,
He'll go to war,
Что пошёл бы на войну
With anybody for mistreatin' you
С кем угодно за то, что тебя обидели.
I heard people tell him, you need to watch lil' dude.
Я слышал, как люди говорили ему: "Тебе нужно приглядывать за этим парнем".
Watch dude
Следить за ним.
Naw I need to be watchin' you
Нет, мне нужно следить за тобой.
He tha truest lil' rider in tha crew.
Он самый верный парень в команде.
HaHa!!!
Ха-ха!!!
Well, uh we all know that ain't true,
Ну, мы все знаем, что это неправда.
And I'll never know what dude saw in your
И я никогда не пойму, что он в тебе нашёл.
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
Ain't that ya ace boon coon on nothin' but love
Разве это не твой лучший друг, клявшийся в любви?
That's ya road dog right
Это твой верный товарищ, верно?
I seen ya up in tha club
Я видел вас вместе в клубе.
That's ya boy there
Это твой парень.
Ya number one dude
Твой лучший друг.
Well, uh why's he on tha witness stand pointin' at you
Так почему же он сидит на свидетельской скамье и показывает на тебя?
He showed up in a new suit, you showed up in cuffs
Он пришёл в новом костюме, а ты в наручниках.
He drove somethin' foreign, you came in a bus
Он приехал на иномарке, а ты на автобусе.
Remember he had been outta town and you took him to Key Largo
Помнишь, он вернулся из другого города, и ты сводила его в Ки-Ларго.
Had that lil' country boy eatin' at Scargo
Кормила этого деревенского парня в "Scargo".
You told him it was snails,
Ты сказала ему, что это улитки,
He just said "so".
А он просто ответил: "Ну и что".
Getting shot gun shells
Доставал патроны для дробовика,
To get that dope
Чтобы купить эту дурь.
He was so tenacious, so courageous
Он был таким упорным, таким смелым.
It's like a brother that you never had
Как брат, которого у тебя никогда не было.
He ain't had no mom or dad
У него не было ни мамы, ни папы.
So you took him in
Поэтому ты его приютила.
Showed him the right way
Показала ему правильный путь.
Took him to Vegas on his 21st birthday
Отвезла его в Вегас на его 21-й день рождения.
You never woulda thought you'd see him,
Ты бы никогда не подумала, что увидишь его
In a court room sittin' over there with them
В зале суда, сидящим там с ними.
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
You in tha cell
Ты в камере,
He in tha suite
А он в номере люкс.
You on the rec yard
Ты на тюремном дворе,
He on tha streets
А он на улице.
He in tha club, takin' pictures, gettin' love
Он в клубе, фотографируется, купается в любви,
You lookin' at pictures of when you was in tha club
А ты смотришь на фотографии, где ты была в клубе
With tha Prada shades, Dolce and Gabana,
В очках Prada, Dolce & Gabbana,
Gucci from tha boutique, down in tha Bahamas
Gucci из бутика на Багамах.
Now ya mama's on tha other side of that glass,
Теперь твоя мама по другую сторону стекла,
And a hour visitation sure goes by fast
И часовое свидание пролетает так быстро.
Tryin' to raise a son, over tha phone
Пытаешься воспитывать сына по телефону,
Tellin' his mama, you don't wanna see her alone
Говоришь маме, что не хочешь видеть её одну.
Baby move on, ya need a man with paper
Детка, живи дальше, тебе нужен мужчина с деньгами.
And when he come home, tha baby gunna have babies
И когда он вернётся домой, у детки уже будут свои дети.
Maybe he can deal with tha heart break sooner,
Может быть, он сможет быстрее справиться с разбитым сердцем,
If he just press 5 and hand tha phone to Junior
Если просто нажмёт 5 и передаст трубку сыну.
Everytime he say "daddy, when you comin' back,"
Каждый раз, когда он говорит: "Папа, когда ты вернёшься?",
All he can think about is killin' that rat
Всё, о чём он может думать, это убить эту крысу.
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
This is for the rats
Это для крыс,
The ones that stab their main dudes in the backs
Которые бьют в спину своих корешей.
I wander how you even live life after that
Интересно, как вы вообще живёте после этого.
Rats!!!
Крысы!!!
How you sleep at night
Как вы спите по ночам?
How you convince yourself that what you did was right
Как вы убеждаете себя, что поступили правильно?
Yeahh!!!
Да!!!
There's a whole lot of y'all I can't give no shout out
Многим из вас я не могу передать привет,
Cause you might have like ongoing investigations with them people
Потому что у вас, возможно, идут расследования с этими людьми.
I don't wanna get charged with
Я не хочу, чтобы меня обвинили в
Interferin" in like, a federal, in whatever ya got
Вмешательстве в федеральное, или что у вас там.
All you snitches,
Все вы, стукачи,
Snitchin' about baseball, snitchin' about tha streets
Стучащие о бейсболе, стучащие об улицах,
It's tha same thang
Это одно и то же.
You playin' with a man livelihood and usually
Вы играете с чьей-то жизнью, и обычно
It's somebody that tried to help you my brother
Это кто-то, кто пытался тебе помочь, брат.





Writer(s): Jason Winfree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.