Haystak - Funny Bout You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haystak - Funny Bout You




Sometimes you can get into it with a dude
Иногда ты можешь заняться этим с чуваком
And inadvertently get yourself into it with a dude
И ненароком втянешь себя в это с чуваком
That you weren't trying to be into it with
Что ты не пытался быть с ним.
Know what I'm talkin bout?
Понимаешь, о чем я?
I'm funny bout you.
Я забавно отношусь к тебе.
I ain't neva gave two fucks bout much
Я никогда особо не давал двух Трахов
But I've always been kinda funny bout you
Но я всегда был немного смешон с тобой
Talkin down on ya when you was around me
Я говорил о тебе свысока когда ты была рядом со мной
Was somethin people jus ain't do
Было что то чего люди просто не делают
When the shit hit the fan and came back down
Когда дерьмо попало в вентилятор и снова спустилось вниз
I watched you stay true
Я видел, как ты оставалась верной.
So I'm out here in the cold lookin for a reason
Так что я здесь на холоде ищу причину
To kill a mothafucka over you
Убить ублюдка из за тебя
I'll fight an army with you beside me
Я буду сражаться с целой армией рядом с тобой.
I'll go to war with you behind me
Я пойду на войну с тобой позади меня.
We put a body on ya family's property
Мы положили тело на собственность твоей семьи
I think people kinda knew that so they didn't bother me
Я думаю, люди вроде как знали это, поэтому они не беспокоили меня.
An uh, friendship doesn't summarize
Дружба не подводит итог.
How I feel about some of you guys
Как я отношусь к некоторым из вас, ребята
Cuz we ride or die
Потому что мы едем верхом или умрем
Keep our eyes to the sky
Не сводим глаз с неба.
And when a ryda dies
И когда Райда умирает ...
Even I gotta cry
Даже мне приходится плакать.
Cuz real men are on the verge of extinction
Потому что настоящие мужчины находятся на грани вымирания
Standin by a tombstone 'What were we thinkin?'
Стоя у надгробия, " о чем мы думали?"
Lose you?
Потерять тебя?
Imma snap
Я сорвусь
Shoot up half the hood?
Расстрелять половину района?
Maybe that'll bring you back.
Может быть, это вернет тебя обратно.
I'm not playin, I'm willin ta die
Я не играю, я хочу умереть.
For a handful of people who have stood at my side
Для горстки людей, которые были на моей стороне.
When we get ta drinkin it don't take too much to bring the dummy out
Когда мы начинаем пить, не нужно много времени, чтобы вытащить куклу.
And please believe some OG's feel funny bout it.
И, пожалуйста, поверьте, некоторые гангстеры считают это забавным.
I ain't neva gave two fucks bout much
Я никогда особо не давал двух Трахов
But Ive always been kinda funny bout you
Но я всегда был немного смешон с тобой
Talkin down on ya when you was around me
Я говорил о тебе свысока когда ты была рядом со мной
Was somethin people jus ain't do
Было что то чего люди просто не делают
When the shit hit the fan and came back down
Когда дерьмо попало в вентилятор и снова спустилось вниз
I watched you stay true
Я видел, как ты оставалась верной.
So I'm out here in the cold lookin for a reason
Так что я здесь на холоде ищу причину
To kill a mothafucka over you
Убить ублюдка из за тебя
He a knucklehead, you cant tell me shit
Он болван, и ты ни хрена мне не скажешь
I practically raised him and I cant save him
Я практически вырастила его, и я не могу спасти его.
But I made him a promise
Но я дала ему обещание.
That if did somethin for me
Это если бы ты сделал что то для меня
That his enemies would instantly be enemies of me
Что его враги мгновенно станут врагами и для меня.
And he did that
И он сделал это.
So even when he trippin,
Так что даже когда он спотыкается,
I be dead wrong standin right there with em
Я был бы чертовски неправ стоя рядом с ними
Fuck you, come get him we ain't givin him up
Пошел ты, иди и забери его, мы его не отдадим.
You can go back and tell dude who baby momma he fucked
Ты можешь вернуться и рассказать чуваку, с кем он трахался.
That uh, we can put em in the yard
Мы можем поставить их во дворе.
And see who's more pissed
И посмотрим, кто еще злее.
If your boy don't fight hes a straight up bitch
Если твой парень не дерется он настоящая стерва
No bitch is gonna get my partner rode on
Ни одна сука не заставит моего партнера прокатиться верхом
Tell em what I said 'If you comin then come on'
Передай им, что я сказал: "Если ты идешь, то давай".
My homies be dead wrong but hah
Мои кореша в корне ошибаются но ха ха
I'm stickin wit em
Я остаюсь с ними
Neutral ass dudes, I don't even fuck with em
Нейтральные чуваки, я даже не трахаюсь с ними
Ol faggot mafuckers tryna play both sides
Старина пидор мафукеры пытаются играть с обеих сторон
Be at all the funerals when people start to die
Быть на всех похоронах, когда люди начинают умирать.
I ain't neva gave two fucks bout much
Я никогда особо не давал двух Трахов
But Ive always been kinda funny bout you
Но я всегда был немного смешон с тобой
Talkin down on ya when you was around me
Я говорил о тебе свысока когда ты была рядом со мной
Was somethin people jus ain't do
Было что то чего люди просто не делают
When the shit hit the fan and came back down
Когда дерьмо попало в вентилятор и снова спустилось вниз
I watched you stay true
Я видел, как ты оставалась верной.
So I'm out here in the cold lookin for a reason
Так что я здесь на холоде ищу причину
To kill a mothafucka over you
Убить ублюдка из за тебя
Me and dude, we ain't gotta talk daily
Я и чувак, мы не должны говорить каждый день.
Cuz we grew up, got married and had babies
Потому что мы выросли, поженились и завели детей.
But we ain't forgot the way that we grew
Но мы не забыли, как мы росли.
Fighting you was fighting me and fighting me was fighting you
Борьба с тобой была борьбой со мной, а борьба со мной была борьбой с тобой.
That's what it was
Вот что это было.
My house was yo house
Мой дом был твоим домом.
Yo momma was my momma
Твоя мама была моей мамой
Yo couch was my couch
Твой диван был моим диваном
We looked out for each other for way too long
Мы слишком долго заботились друг о друге.
And at some point you gotta just move on
И в какой-то момент ты просто должен двигаться дальше.
In them streets we ain't do nothin but work
На этих улицах мы только и делаем что работаем
From them white tees to them tailor made shirts
От белых футболок до рубашек сшитых на заказ
I got ya cell memorized, and you got mine
Я запомнил твой телефон, а ты-мой.
And you know that you can call on me anytime
И ты знаешь, что можешь позвонить мне в любое время.
Crossin dude is somethin that I wouldn't do
Переходить дорогу чувак это то чего я бы не стал делать
Let it be known that I'm real fuckin funny bout you
Да будет тебе известно что я чертовски смешон насчет тебя
I said its known I'm real fuckin funny bout you
Я сказал что это известно я действительно чертовски забавен насчет тебя
Crossin dude is somethin I would not do bitch
Перекрестный чувак это то чего я бы не стал делать сука
I ain't neva gave two fucks bout much
Я никогда особо не давал двух Трахов
But I've always been kinda funny bout you
Но я всегда был немного смешон с тобой
Talkin down on ya when you was around me
Я говорил о тебе свысока когда ты была рядом со мной
Was somethin people jus ain't do
Было что то чего люди просто не делают
When the shit hit the fan and came back down
Когда дерьмо попало в вентилятор и снова спустилось вниз
I watched you stay true
Я видел, как ты оставалась верной.
So I'm out here in the cold lookin for a reason
Так что я здесь на холоде ищу причину
To kill a mothafucka over you
Убить ублюдка из за тебя
I'd do it over you
Я бы сделал это из-за тебя.





Writer(s): Haystak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.