Haystak - Hustle & Flow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haystak - Hustle & Flow




Hustle & Flow
Афера и поток
On the first roll 7 or 11 is a winner
При первом броске 7 или 11 выигрыш,
Either other time 11 is irrelevant
В любой другой раз 11 не имеет значения,
And 7 is craps, after you've established a point
А 7— это «крепс», после того, как ты установила очко.
A point being 4, 5, 6, 8, 9, or 10
Очко это 4, 5, 6, 8, 9 или 10.
2's, 3's, and 12's is only relevant on your first roll and they craps
2, 3 и 12 имеют значение только при первом броске, и они «крепс».
The money gone but the dice stay
Деньги ушли, но кости остались.
Just 'cuz I taught you the game don't mean you know how to play
То, что я научил тебя игре, не значит, что ты знаешь, как играть.
And it damn sure don't make you
И это точно не делает тебя…
I'm a hustla baby, I take chances everyday
Я аферист, детка, я рискую каждый день.
I'm a gambler baby, how can I win if I don't play
Я игрок, детка, как я могу выиграть, если не буду играть?
I'm a hustla baby, you either hustlin' them or they hustlin' you
Я аферист, детка, либо ты обманываешь их, либо они обманывают тебя.
I'm a gambler baby, I'm gon' do what the old heads taught me
Я игрок, детка, я буду делать то, чему меня учили старики.
Five hundred on the line and I'm looking for a 10
Пять сотен на кону, и я ищу 10.
But I know exactly know how to find a bitch again
Но я точно знаю, как найти сучку снова.
I buck 'em off the table, a 4 and a 6
Сбрасываю их со стола, 4 и 6.
Money up, money down, who gonna fade me tricks
Деньги вверх, деньги вниз, кто будет играть против меня, красотки?
Came a 6 and what I left with, hush it
Выпало 6, и то, с чем я ушел, тсс…
It's a secret, hustlas don't discuss it
Это секрет, аферисты не обсуждают это.
Brush the dust off my britches when the dice game finished
Стряхиваю пыль со штанов, когда игра в кости закончена.
Sometimes you gotta lose, man that just the business
Иногда приходится проигрывать, детка, это просто бизнес.
I done left the rent to the dice game, the water and lights
Я проиграл в кости деньги на аренду, воду и свет.
My old lady bout to hoop and call it a night
Моя старушка вот-вот закатит скандал и ляжет спать.
My last two hundred, and I'm bout to let it ride
Мои последние двести, и я собираюсь поставить их.
Let 'em roll, came out a 4 and 5
Пусть катятся, выпало 4 и 5.
My points 9, I'm working, 8, 10, I'm searchin'
Мои очки 9, я работаю, 8, 10, я ищу.
Well, here goes a 4 and a 5
Ну вот, опять 4 и 5.
Well, a 6 and a 3 but either way it's a 9
Ну, 6 и 3, но в любом случае это 9.
I'm a hustla baby, I take chances everyday
Я аферист, детка, я рискую каждый день.
I'm a gambler baby, how can I win if I don't play
Я игрок, детка, как я могу выиграть, если не буду играть?
I'm a hustla baby, you either hustlin' them or they hustlin' you
Я аферист, детка, либо ты обманываешь их, либо они обманывают тебя.
I'm a gambler baby, I'm gon' do what the old heads taught me
Я игрок, детка, я буду делать то, чему меня учили старики.
The sink in a drought and I'm tryin' to survive
Раковина в засухе, и я пытаюсь выжить.
Cable off, TV only picks up five
Кабельное отключено, телевизор ловит только пять каналов.
White sneakers, damn near look off-white
Белые кроссовки, черт возьми, почти грязно-белые.
And I'm still using heavy starches, them shit is alright
И я все еще использую много крахмала, эти штуки в порядке.
My whole life I'd have trouble stayin' focused
Всю свою жизнь мне было трудно оставаться сосредоточенным.
But I never gave up and never stopped copin'
Но я никогда не сдавался и никогда не переставал справляться.
Pits in the yard, a bucket in the driveway
Ямы во дворе, ведро на подъездной дорожке.
I'm gonna turn that bitch into a new truck one day
Я когда-нибудь превращу эту хрень в новый грузовик.
Someday, 'cuz I'm gonna get out here and work until
Когда-нибудь, потому что я собираюсь выйти отсюда и работать, пока…
I get a mil, fuck the lotto and a record deal
…не заработаю миллион, к черту лотерею и контракт со звукозаписывающей компанией.
It's real, when you don't even know when your gonna get your next meal
Это реально, когда ты даже не знаешь, когда получишь свою следующую еду.
Even though when you straight, you still feel like you on them X pills
Даже когда ты в порядке, ты все еще чувствуешь себя так, будто принял таблетки экстази.
Can't sit still, you pace back and forth
Не могу сидеть на месте, я хожу взад и вперед.
Cross the floor until you can't take no more
По полу, пока не могу больше терпеть.
But I'ma be back, believe that, like my big homie E-Mack
Но я вернусь, поверь в это, как мой большой кореш E-Mack.
The muthafuckin' Southside
Чертов Южный район.
I'm a hustla baby, I take chances everyday
Я аферист, детка, я рискую каждый день.
I'm a gambler baby, how can I win if I don't play
Я игрок, детка, как я могу выиграть, если не буду играть?
I'm a hustla baby, you either hustlin' them or they hustlin' you
Я аферист, детка, либо ты обманываешь их, либо они обманывают тебя.
I'm a gambler baby, I'm gon' do what the old heads taught me
Я игрок, детка, я буду делать то, чему меня учили старики.
I took sixteen zips of that Mexican red
Я взял шестнадцать унций мексиканской травки.
Weighed my quarters at five, charged an arm and a leg
Взвесил свои четвертаки по пять, взял бешеные деньги.
Busted heads, this move dealt me a new hand
Разбил головы, этот ход дал мне новую руку.
The eight I invested was now two grand
Восемь, которые я вложил, теперь превратились в две штуки.
Met a busta at a club and told him I was the man
Встретил лоха в клубе и сказал ему, что я главный.
Met up with him, sold him a quarter ki of sand
Встретился с ним, продал ему четверть кило песка.
A young dude, my mentality was like fuck dude
Молодой чувак, мой менталитет был типа, пошел ты, чувак.
We like some pit puppies fightin over dog food
Мы как щенки питбуля, дерущиеся за собачью еду.
In school, I sold candy a quarter a piece
В школе я продавал конфеты по четвертаку за штуку.
I made my money off three and the rest was all me
Я заработал свои деньги на трех, а остальное было все мое.
In life I fucked a couple of good connects up
В жизни я испортил пару хороших связей.
So if you in the car with me keep ya heads up
Так что, если ты в машине со мной, держи ухо востро.
Worked so hard but couldn't stack no bread up
Так много работал, но не мог накопить бабла.
Finally said fuck it 'cuz I just got fed up
Наконец сказал: «К черту все», потому что мне просто надоело.
The money I owe you, you can chop that boss
Деньги, которые я тебе должен, можешь забыть, босс.
Because I don't think you got the balls to come knock Stak off
Потому что я не думаю, что у тебя хватит яиц, чтобы прийти и вырубить Стэка.
I'm a hustla baby, I take chances everyday
Я аферист, детка, я рискую каждый день.
I'm a gambler baby, how can I win if I don't play
Я игрок, детка, как я могу выиграть, если не буду играть?
I'm a hustla baby, you either hustlin' them or they hustlin' you
Я аферист, детка, либо ты обманываешь их, либо они обманывают тебя.
I'm a gambler baby, I'm gon' do what the old heads taught me
Я игрок, детка, я буду делать то, чему меня учили старики.





Writer(s): Jason Winfree, Sonny Paradise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.