Haystak - I Ain't No Pin-Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haystak - I Ain't No Pin-Up




I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылок, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвойи
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).
I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылки, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвойи
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).
This aint that bullshit, it's somethin I got to say
Это не та чушь, это то, что я должен сказать.
Not tomorrow but today, I'll be right away
Не завтра, а сегодня, я буду прямо сейчас.
I done been paid, I been broke and in that fo' do'
Мне уже заплатили, я был на мели, и все это для меня.
When it rained I got soaked, I had no dro to blow
Когда шел дождь, я промокла насквозь, у меня не было дро, чтобы дуть.
My gal had foods stamps, she tried to get us food
У моей девушки были талоны на еду, она пыталась достать нам еду
So I did what I had to do to try to get get us through
Так что я сделал то что должен был сделать чтобы попытаться помочь нам пройти
Makin music wasn't always profitable
Заниматься музыкой не всегда было выгодно
Major lables were a lot like hospitals
Главные лаборатории были очень похожи на больницы.
You don't always come home, sometimes you die in there
Ты не всегда возвращаешься домой, иногда ты умираешь там.
Someties they so backed up they slip and leave you lyin there
Некоторые из них настолько отстали что ускользают и оставляют тебя лежать там
Soo, fuck em me, easy, and slick gon run this and
Су, трахни их меня, полегче, и Слик будет управлять этим.
Just like we pump rich, we gon pump this
Точно так же, как мы накачиваем богатых, мы накачаем и это
You underestimate me thinkin I'm some, bitch
Ты недооцениваешь меня, думая, что я что-то из себя представляю, сука
And that's that shit that gets you sleepin with them fish
И это то дерьмо, из-за которого ты спишь с этой рыбой.
When they at my funeral, some gon say I was an asshole
Когда они будут на моих похоронах, кто-то скажет, что я был мудаком
Big Stak Mak, ho. Alias: Fatso
Биг стак Мак, Хо. псевдоним: Толстяк
I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылки, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвойи
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).
I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылок, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвойи
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).
If you come round through there, it's gon sound damn near like new years
Если ты зайдешь туда, это будет звучать чертовски похоже на Новый год
I sweaaar
Я клянусь
Who would've cared if you died out there?
Кому было бы дело, если бы ты умер там?
Fuck em, I live for me until I'm 6 feet
К черту их, я живу для себя, пока не достигну 6 футов.
These streets, booby trapped and filled with banana peels
Эти улицы, заминированные и заполненные банановой кожурой.
I'm tryin not to slip, it's hard to keep a grip
Я стараюсь не поскользнуться, мне трудно держать себя в руках.
I'm holdin on tight, refusin to let it go
Я держусь крепко, отказываясь отпускать его.
This could be my last night, look at it you never know
Это может быть моя последняя ночь, посмотри на нее, никогда не знаешь наверняка.
Catch me at the red light, bullet holes in my vehicle
Поймай меня на красном свете, в моей машине дырки от пуль.
If I make it back to y'all, that's gon be a miracle
Если я вернусь к вам, это будет чудо.
Stratigic, my every move is tatical
Стратигичен, каждое мое движение тикает.
A lot of dudes play rock hard, but on the low they vaginal
Многие чуваки играют в рок-хард, но на самом деле они вагинальны.
What you see in videos is mostly magical
То что вы видите на видео в основном волшебно
What you're hearin now will some day be defined as classical
То, что ты сейчас слышишь, когда-нибудь станет классикой.
Big Stizzle, I'm so official
Большой Стизл, я такой официальный.
Like a dealer with a pistol, a referee with a wistle
Как дилер с пистолетом, судья с вистлом.
I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылок, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвойи
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).
I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылок, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвойи
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).
Who you playin with? What you sayin, trick?
С кем ты играешь? что ты говоришь, трик?
Please explain it to me, I don't understand it
Пожалуйста, объясни мне, я не понимаю.
I do damage to anybody that gets in my way
Я причиняю вред любому, кто встанет у меня на пути.
And repercussions away if he even say some shit about Hay
И последствия исчезнут, если он хотя бы скажет какую-нибудь чушь о Хэе.
Get hit in the face, put in your place, punched in the face, toted away
Тебя бьют по лицу, ставят на место, бьют по лицу, уносят прочь.
Yeeeeeeah
Да-а-а-а!
Put in a cage for not controllin my rage
Меня посадили в клетку за то что я не контролирую свою ярость
I'm caught in a stage where everything's ablaze in my mind
Я пойман на сцене, где все пылает в моем сознании.
I can't sit still, I just stand and I pace
Я не могу усидеть на месте, я просто стою и меряю шагами комнату.
And I think about the day they tried to run up in my place
И я думаю о том дне, когда они попытались ворваться ко мне домой.
I'm cold. Blow they head off, clean at the neck
Мне холодно, снеси им башку, начисто в шею.
Take a stand like a man and demand my respect
Встань как мужчина и потребуй моего уважения.
Put my shit in check, keep my shit in order
Держи мое дерьмо под контролем, держи мое дерьмо в порядке.
I came a long way from baggin up baggies and sellin quarters
Я проделал долгий путь от расфасовки мешков и продажи Четвертаков
And I'm back like never before
И я вернулся, как никогда раньше.
You can just run up on me, let's settle the score bwoooi
Ты можешь просто наехать на меня, давай сведем счеты, бу-у-у!
I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылок, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвойи
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).
I don't pop no bottles, homie
Я не открываю бутылок, братишка.
I don't do no pilates
Я не занимаюсь пилатесом.
I don't aerobicise, no tai-bo and no karate
Я не занимаюсь аэробикой, не занимаюсь тай-бо и каратэ.
I don't do no chin-up's, bwoi
Я не поднимаю подбородок, бвои
I ain't no pin-up, bwoi
Я не пин-ап, бвойи
Ain't got a six pack, but I got a (click, clack)
У меня нет шести упаковок, но есть (щелк-щелк).





Writer(s): Haystak, Sonny Paradise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.